Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kimi no Naka no Mu.ge.n.da.i
Nakanomori Band
Dentro de Você, Infinito
Kimi no Naka no Mu.ge.n.da.i
Neste planeta azul
この青い地球上で
kono aoi chikyuujou de
Estamos tecendo histórias
物語を紡いでるんだ
monogatari wo tsumuideru n' da
De hoje para amanhã, depositando sonhos
今日から明日へと 夢託して
kyou kara ashita e to yume takushite
Continuamos a desenhar o futuro
未来を描き続けるよ
mirai wo egakitsudzukeru yo
A solidão e o desespero, com certeza
孤独や絶望はきっと
kodoku ya zetsubou wa kitto
Renascem em brilho
輝き生まれ変わる
kagayaki umarekawaru
Chegue até nós, Canção para Nós
届け Song for Us
todoke Song for Us
Woo... ecoe, Canção para a Terra
Woo... 響け Song for Earth
Woo... hibike Song for Earth
Todo dia se repete, até esquecemos de acreditar
毎日が繰り返し 信じることさえ忘れて
mainichi ga kurikaeshi shinjiru koto sae wasurete
Por mais difícil que seja o caminho
例え どんな困難な道が
tatoe donna konnan na michi ga
Que se coloque à sua frente
君の前に立っても
kimi no mae ni attemo
Se você ficar de cabeça baixa, nem a linda noite estrelada vai ver
うつむいたままじゃ せっかくの星空も見えないよ
utsumuita mama ja sekkaku no hoshizora mo mienai yo
O amanhecer que anuncia em tons de vermelho
茜色で始まりを告げる夜明け
akaneiro de hajimari wo tsugeru yoake
Está chegando
そこまで来てる
soko made kiteru
Assim como você e eu estamos conectados
君と私が つながってるように
kimi to watashi ga tsunagatteru you ni
O céu e a terra se estendem, sem fim
大空も大地も続いてる どこまでも
oozora mo daichi mo tsudzuiteru doko made demo
Então vamos continuar caminhando
だから歩き続けよう
dakara arukitsudzukeyou
repete
repeat
repeat
Em uma chance de milhões, nos encontramos
幾千万分の一 かくりつで巡り会えたの
ikusen manbun mono kakuritsu de meguriaeta no
Mesmo que tenha sido por acaso, tudo bem
例え それが偶然でもいい
tatoe sore ga guuzen demo ii
Podemos transformar isso em algo necessário
必然に変えられるよ
hitsuzen ni kaerareru yo
Não feche os olhos, não tampem os ouvidos com as mãos
瞳閉じないで その耳も両手で塞がないで
hitomi tojinaide sono mimi mo ryoute de fusaganaide
Todas as possibilidades estão dentro de você, são infinitas
可能性は全て君の中にある 無限大さ
kanousei wa subete kimi no naka ni aru mugendai sa
As estações passam, e nós crescemos, mas
季節巡って 大人になる だけど
kisetsu megutte otona ni naru dakedo
Estamos esquecendo os sonhos que falam da realidade
現実ばかりを語るような 夢を忘れてる
genjitsu bakari wo kataru you na yume wo wasureteru
Não quero viver assim
そんな生き方したくない
sonna ikikata shitakunai
Neste planeta sem fim
果てしない地球上で
hateshinai chikyuujou de
Todos vivem intensamente
誰もがそう 生一杯生きて
daremo ga sou seiippai ikite
Eu estou aqui
私はここにいる
watashi wa koko ni iru
Gritando isso, acreditando em mim mesmo
そう叫んで 昨日より今日の自分を
sou sakende kinou yori kyou no jibun wo
Mais do que ninguém, hoje sou melhor que ontem
誰よりも信じているよ
dare yori mo shinjite iru yo
Com um olhar sincero
真っ直ぐな眼差しで
massugu na manazashi de
Chegue até você, Canção para Você
届け Song for You
todoke Song for You
Woo... ecoe, Canção para a Terra
Woo... 響け Song for Earth
Woo...  hibike  Song for Earth
repete
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nakanomori Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: