Transliteração e tradução geradas automaticamente

Jab Bhi Naachey (feat. Sunny, Avneet & Amol-Abhishek
Nakash Aziz
Sempre que Dançar (part. Sunny, Avneet & Amol-Abhishek)
Jab Bhi Naachey (feat. Sunny, Avneet & Amol-Abhishek
A mente está dançando
थिरके है मनव
thirke hai manwa
Venha, meu amor
आये सनम
aaye sanam
Sempre que dançamos ao som do ritmo
नाचे है जब जब बाजे रिद्धिम
naachey hai jab jab baaje rhythm
A mente está dançando
थिरके है मनव
thirke hai manwa
Venha, meu amor
आये सनम
aaye sanam
Sempre que dançamos ao som do ritmo
नाचे है जब जब बाजे रिद्धिम
naachey hai jab jab baaje rhythm
Minha vida, meu orgulho
मेरी जान मेरी मान
meri jaan meri maan
Não se preocupe
तेरी फिकर न जाए
teri fikar na jaaye
Brigando e discutindo, não se perca
ऐसे लड़ के झगड़ के तू बिगड़ न जाए
aise lad ke jhagad ke tu bigad na jaaye
Quando nossos passos dançam juntos
मिल के जब थिरके कदम
mil ke jab thirke kadam
Sempre que dançamos
जब भी नाच
jab bhi naachey
Vamos fazer a terra tremer
धरती हिला देंगे हम
dharti hila denge hum
Sempre que dançamos
जब भी नाच
jab bhi naachey
Os tambores e os instrumentos soam
बाजे है ढोल मृदंग
baaje hai dhol mridang
Sempre que dançamos
जब भी नाच
jab bhi naachey
Bem-vindo, meu amor
स्वागत है तेरा सनम
swagat hai tera sanam
Sempre que dançamos
जब भी नाच
jab bhi naachey
Seus amantes estão dançando
तेरे आशिक़ है नाच
tere aashiq hai naachey
Aqui na celebração
जश्न में यह
jashn me yahan
Como se vissem a lua da festa de Eid
जैसे ईद के चाँद को देखे जह
jaise eid ke chaand ko dekhe jahan
Todos se tornaram loucos por sua beleza
सब तेरे हुस्न के दीवाने हुए
sab tere husn ke deewane hue
Vão colocar seus corações aos seus pés
तेरी कदमों पे रख देंगे दिल
teri kadmo pe rakh denge dil
Minha vida
मेरी जान
meri jaan
O mundo está de cabeça erguida
सिर चढ़ा है जमान
sir chadha hai zamana
De pé em frente à casa
घर के नीचे खड़ा ह
ghar ke nichey khada hai
Que tipo de magia é essa do amor
इश्क का कैसा ये जाद
ishq ka kaisa yeh jaadu
Que subiu à sua cabeça
सिर जो तेरे चढ़ा ह
sir jo tere chadha hai
O mundo está de cabeça erguida
सिर चढ़ा है जमान
sir chadha hai zamana
De pé em frente à casa
घर के नीचे खड़ा ह
ghar ke nichey khada hai
Que tipo de magia é essa do amor
इश्क का कैसा ये जाद
ishq ka kaisa ye jaadu
Que subiu à sua cabeça
सिर जो तेरे चढ़ा ह
sir jo tere chadha hai
Minha vida, meu orgulho
मेरी जान मेरी मान
meri jaan meri maan
Não se preocupe
तेरी फिकर न जाए
teri fikar na jaye
Brigando e discutindo, não se perca
ऐसे लड़ के झगड़ के तू बिगड़ न जाए
aise lad ke jhagad ke tu bigad na jaaye
Quando nossos passos dançam juntos
मिल के जब थिरके कदम
mil ke jab thirke kadam
Sempre que dançamos
जब भी नाच
jab bhi naachey
Vamos fazer a terra tremer
धरती हिला देंगे हम
dharti hilaa denge hum
Sempre que dançamos
जब भी नाच
jab bhi naachey
Os tambores e os instrumentos soam
बाजे है ढोल मृदंग
baaje hai dhol mridang
Sempre que dançamos
जब भी नाच
jab bhi naachey
Bem-vindo, meu amor
स्वागत है तेरा सनम
swagat hai tera sanam
Sempre que dançamos
जब भी नाच
jab bhi naachey
Seus amantes estão dançando
तेरे आशिक़ है नाच
tere aashiq hai naachey
Aqui na celebração
जश्न में यह
jashn me yahan
Como se vissem a lua da festa de Eid
जैसे ईद के चाँद को देखे जह
jaise eid ke chand ko dekhe jahan
Todos se tornaram loucos por sua beleza
सब तेरे हुस्न के दीवाने हुए
sab tere husn ke deewane hue
Vão colocar seus corações aos seus pés
तेरी कदमों पे रख देंगे दिल
teri kadmo pe rakh denge dil
Minha vida
मेरी जान
meri jaan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nakash Aziz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: