Transliteração e tradução geradas automaticamente
Route BLUE
Nakashima Yuki
Rota Azul
Route BLUE
Então não consigo deixar passar nem um instante
だからひと時さえ見逃せなくて
dakara hitotoki sae minogasenakute
Nossos corações estão ansiosos
僕らのハートは焦燥
bokura no haato wa shousou
Mesmo assim, quero caminhar essa distância
それでもこの距離で歩きたい
soredemo kono kyori de arukitai
Rota azul, com você
Route blue 君と
Route blue kimi to
As flores tocam suavemente os contornos
花がふわり 輪郭を撫でて
hana ga fuwari rinkaku wo nadete
O vento sopra leve, naquele dia de encontro
風がさらり 出会いに吹き抜けた日
kaze ga sarari deai ni fukinuketa hi
Parece que começou algo colorido
どうやら始まったカラフル
douyara hajimatta karafuru
Esse sentimento
この感情
kono kanjou
É doce e dolorido
甘くて痛いな
amakute itai na
O mundo é, ei, tão simples e complicado assim
世界は ねぇこんなにも単純で難解だ
sekai wa nee konna ni mo tanjun de nankai da
A cada segundo se torna passado
一秒ごとに過去になる
ichibyou goto ni kako ni naru
Brilhante, solitário
眩しい さびしい
mabushii sabishii
E mesmo assim, um sorriso escapa
なのにこぼれる笑顔
nano ni koboreru egao
Então não consigo deixar passar nem um instante
だからひと時さえ見逃せなくて
dakara hitotoki sae minogasenakute
Nossos corações estão ansiosos
僕らのハートは焦燥
bokura no haato wa shousou
Mesmo assim, quero caminhar essa distância
それでもこの距離で歩きたい
soredemo kono kyori de arukitai
Rota azul, com você
Route blue 君との
Route blue kimi to no
O céu está limpo, na calçada de um dia ensolarado
空がからり 晴れた日の遊歩道
sora ga karari hareta hi no yuuhodou
Por algum motivo, parece que vou me emocionar
なぜかほろり こぼれてしまいそうで
nazeka horori koborete shimai sou de
Não é nada, uma sensação comum
なんでもないよ ありがちな感傷
nandemo nai yo arigachina kanshou
Quantas vezes mais
あと何度
ato nando
Pequeno e grandioso
ちっぽけで偉大な
chippoke de idaina
As estações vão passar por nós
季節 通り抜けて行けるのかな
kisetsu toorinukete ikeru no kana
Como um semáforo, tempo
信号みたいに時間よ
shingou mitai ni jikan yo
Pare, mova-se
止まれ 動け
tomare ugoke
Às vezes eu desejo isso, ah
なんて願ってみたり ah
nante negatte mitari ah
Hoje, meus sentimentos se expandem
今日が色づくほどに 膨らむ想い
you ga irozuku hodo ni fukuramu omoi
Uma melancolia feliz, uma contradição estranha
メランコリーな至福 フシギな矛盾
merankorii na shifuku fushigi na mujun
É assim que é a juventude?
青春ってこういうこと?
seishun tte kou iu koto?
Então não consigo deixar passar nem um instante
だからひと時さえ見逃せなくて
dakara hitotoki sae minogasenakute
Nossos corações estão ansiosos
僕らのハートは焦燥
bokura no haato wa shousou
Mesmo assim, quero viver esses dias
それでもこの日々を歩きたい
soredemo kono hibi wo arukitai
Rota azul, amanhã também
Route blue 明日も
Route blue ashita mo
Tão felizes, nossos corações estão em batalha
幸せなほど 僕らのハートは攻防
shiawase na hodo bokura no haato wa koubou
Mesmo assim, quero caminhar essa distância
それでもこの距離で歩きたい
soredemo kono kyori de arukitai
Rota azul, com você.
Route blue 君とね
Route blue kimi to ne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nakashima Yuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: