Transliteração e tradução geradas automaticamente
Shanghai no Kaze (and Morning Musume)
Nakazawa Yuuko
Vento de Xangai (e Morning Musume)
Shanghai no Kaze (and Morning Musume)
Xangai e sozinho na viagem, sou um viajante
上海へひとりたびしょうしんりょこう
Shanghai e hitori tabi shoushin ryokou
Xangai é a cidade que aquela pessoa ama
上海はあのひとがだいすきなまち
Shanghai wa ano hito ga daisuki na machi
O vento que sopra nesta cidade cura as feridas
このまちにふくかぜきずをいやすかぜ
kono machi ni fuku kaze kizu o iyasu kaze
Devo voltar, será que vou ficar mais um pouco em Xangai?
かえろかなもうすこし上海にひたろかな
kaero kana mou sukoshi Shanghai ni hitaro kana
Devo voltar, esse vento me trouxe gentileza
かえろかなこのかぜにやさしさをおそわった
kaero kana kono kaze ni yasashisa o osowatta
Já tá tudo certo, então
もうだいじょうぶだから
mou daijoubu dakara
O motivo pelo qual aquela pessoa ama Xangai
上海をあのひとがすきなりゆうを
Shanghai o ano hito ga suki na riyuu o
De alguma forma eu entendi, mas agora é tarde
なんとなくわかったわいまさらだけど
nantonaku wakattawa imasara dakedo
A gentileza daquela pessoa, de alguma forma se parece com o vento
あのひとのやさしさなぜかにてるかぜ
ano hito no yasashisa nazeka niteru kaze
Devo voltar, sim, é isso, obrigado, Xangai
かえろかなそうします上海よありがとう
kaero kana sou shimasu Shanghai yo arigatou
Devo voltar, esse vento guarda minhas memórias
かえろかなこのかぜにおもいでをあずけます
kaero kana kono kaze ni omoide o azukemasu
Já tá tudo certo, então
もうだいじょうぶだから
mou daijoubu dakara
Devo voltar, sim, é isso, obrigado, Xangai
かえろかなそうします上海よありがとう
kaero kana sou shimasu Shanghai yo arigatou
Devo voltar, esse vento guarda minhas memórias
かえろかなこのかぜにおもいでをあずけます
kaero kana kono kaze ni omoide o azukemasu
Já tá tudo certo, então
もうだいじょうぶだから
mou daijoubu dakara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nakazawa Yuuko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: