Tradução gerada automaticamente
Life on the road
Naked Aggression
Vida na Estrada
Life on the road
Estamos pegando a estrada por algumas semanasWe're hitting the road for a couple of weeks
Temos lugares pra ir, pessoas pra conhecerWe got places to go, we got people to meet
Então, todos vocês, gatos descolados, venham pra cáSo all you cool cats come in off the street
Yo-daddy-yo, vocês vão ficar de queixo caídoYo-daddy-yo, you'll get knocked off your feet
--A música vai te deixar maluco de novo e de novo----The music will make you go crazy again and again--
As pessoas estão pulando por aí - ninguém parece se importarPeople are jumpin' around- nobody seems to care
Elas só querem dançar - elas só querem se soltarThey just wanna dance- they just wanna let loose
Elas só querem se divertir - não temos nada a perderThey just wanna have fun- we've got nothing to lose
A polícia tenta nos pararThe police try to shut us down
Eles têm medo de todos os malucos por aquiThey're scared of all the crazy looking freaks around
Continuamos tocando até cortarem a energiaWe keep on playing 'til they cut the power switch
Um tumulto começa, a gente sai rapidinhoA riot breaks out, we leave pretty quick
Temos que continuar em movimento, temos que chegar ao próximo showWe gotta keep on movin', gotta make it to the next show
Não podemos pagar mais uma noite na cadeia - Vamos nessaCan't afford another night in jail- Let's go
Tem uma festa toda noite depois do showThere's a party every night after the show
Gostamos de ser sociais, gostamos de sairWe like to be social, we like to hang out
Todo mundo se divertindo, não tem nada a provarEverybody's havin' fun they have nothing to prove
A música tá bombando a noite toda, estamos todos nos sentindo bemMusic's blastin' all night we're all feeling good
--A música vai te deixar maluco de novo e de novo----The music will make you go crazy again and again--
As pessoas estão rindo - se divertindoPeople are laughing- havin' a good time
Trocando ideias - falando o que pensamExchangin' ideas- speakin' their minds
Ninguém tá tenso - só sendo eles mesmosNobody's uptight- just being themselves
As coisas estão ficando meio loucas - estamos todos fazendo barulhoThings are gettin' kinda wild- we're all raisin' hell
A festa continua a noite todaThe party keeps goin' all through the night
Os vizinhos ficam dizendo pra gente fazer silêncioThe neighbor's keep tellin' us to be quiet
Entramos na van e saímos ao amanhecerWe climb in the van and we leave at sunrise
Estamos indo, nos vemos na próximaWe get going we'll see you next time
Temos que continuar em movimento, temos que chegar ao próximo showWe gotta keep movin' gotta make it to the next show
Queria que pudéssemos ficar mais tempo - Vamos nessaWish we could stay longer- Let's go
Toda grande cidade tem sua própria cena punkEvery major city has it's own punk scene
O underground nunca vai morrer se você sabe o que quero dizerThe underground will never die if you know what I mean
Sempre haverá dissidentes, pessoas que realmente sabemThere will always be dissenters, people who really know
Até que a revolução chegue, continuaremos nos encontrando nos showsUntil the revolution comes, we'll keep meeting at the shows
--A música vai te deixar maluco de novo e de novo----The music will make you go crazy again and again--
Você tá cheio de raiva e ódio - causado pela sociedade.You're full of anger and hate- caused by the mainst



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naked Aggression e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: