Tradução gerada automaticamente
Get The Message
Naked Earth
Entenda a Mensagem
Get The Message
Ei, Sr. Político, o que se passa na sua cabeçaHey, Mr Politician, what's going on in your mind
O povo tá gritando por ajuda e você só tá perdendo nosso tempoThe people are crying out for help and you're just wasting our time
Oh -- um monte de retóricaOh -- a mouthful of rhetoric
Toda essa conversa só nos deixa enjoadoAll that lip just makes us sick
Desabotoa a gola, afrouxa a gravataUnbutton your collar, loosen your tie
Se organiza, para de nos encher de mentirasGet it together, stop feeding us lies
Entenda a mensagem, uma mensagem da raça humanaGet the message, a message from the human race
Entenda a mensagem, nosso planeta é um lugar sagradoGet the message, our planet is a sacred place
Entenda a mensagem, é simples e é tão verdadeGet the message, it's simple and it's oh so true
Nos guie por esses tempos difíceis porque estamos contando com vocêGuide us through these troubled times cos we're depending on you
Clorofluorocarbonetos -- você conhece como CFCsChlorofluorocarbons -- you know them as CFCs
Quinze anos atrás você ignorou os apelos de alertaFifteen years ago you ignored the warning pleas
"Nunca vai ter um buraco na atmosfera""There'll never be a hole in the atmosphere"
Foi o que você disse, agora o buraco se espalhouThat's what you said, now the hole has spread
E o povo tá começando a ter medoAnd the people are starting to fear
Entenda a mensagem...Get the message...
Eleito pelo povo -- o que você desejaElected by the people -- what do you desire
Você é um funcionário eleito ou só tá de passagemAre you an elected official or just for hire
Eleito pelo povo -- o povo tá ligadoElected by the people -- the people are aware
Nossa qualidade de vida precisa de consertoOur quality of life needs repair
Muita gente dormindo nas ruasToo many people sleeping in the streets
Muitas crianças sem ter o que comerToo many children with not enough to eat
Todo esse dinheiro jogado fora construindo uma máquina de guerraAll that money wasted building a war machine
Fez a economia global ser a pior que já foi, então...Has made the global economy the worst it's ever been, so...
Entenda a mensagem...Get the message...
Eleito pelo povo -- o que você desejaElected by the people -- what do you desire
Você é um funcionário eleito ou só tá de passagemAre you an elected official or just for hire
Eleito pelo povo -- o povo tá ligadoElected by the people -- the people are aware
Nossa qualidade de vida precisa de consertoOur quality of life needs repair
Ei, Sr. Político, o que se passa na sua cabeçaHey, Mr Politician, what's going on in your mind
O povo tá gritando por ajuda e você só tá perdendo nosso tempoThe people are crying out for help and you're just wasting our time
Oh -- um monte de retóricaOh -- a mouthful of rhetoric
Toda essa conversa só nos deixa enjoadoAll that lip just makes us sick
Desabotoa a gola, afrouxa a gravataUnbutton your collar, loosen your tie
Se organiza ou a gente vai se ferrarGet it together or we're all gonna die
Entenda a mensagem...Get the message...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naked Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: