Tradução gerada automaticamente

Cola
Namasenda
Refrigerante
Cola
Pegajoso como um refrigerante, meu favoritoSticky like a cola, my favourite soda
Você, é, vocêYou, yeah, you
(Estou grudado em você)(I'm stuck on you)
Persona inventadaMade-up persona
Tô com tudo novinho, novinhoI got it all brand new, brand new
(Você gosta também?)(You like it too?)
Você se entrega, faz o truqueYou submit, do the trick
Aí tem que torcer pra grudarThen you gotta pray that it sticks
Lanterna acesa, eu me apresentoFlashlight on, I perform
Menos eu, mais o que você querLess like me, more what you want
Um gole e eu mudo por você (só quero ser o único)One sip and I switch for you (I just wanna be the one)
Eu brinco, mas você não tem ideia (não quero ficar sozinho)I play but you got no clue (I don't wanna be alone)
Eu realizo todos os seus sonhos (você pode me encontrar nas nuvens)I make all your dreams come true (you can find me in the clouds)
Serei o que você quer que eu seja (te amo mais que todas as drogas)I'll be the one you want me to (love you more than all the drugs)
Escorregadio como canola, faço tudo de novoSlippery like Canola, do it all over
Vou admitir que sempre serei seu soldadoI'll admit that I will always be your soldier
Me fazendo sentir de um jeito que não consigo controlarGot me feeling all types of ways I can't control-la
Efervescente, borbulhante como uma garota, um refrigerante de cerejaFizzy, bubbly like a chick, a cherry cola
Um gole e eu mudo por você (só quero ser o único)One sip and I switch for you (I just wanna be the one)
Eu brinco, mas você não tem ideia (não quero ficar sozinho)I play but you got no clue (I don't wanna be alone)
Eu realizo todos os seus sonhos (você pode me encontrar nas nuvens)I make all your dreams come true (you can find me in the clouds)
Serei o que você quer que eu seja (te amo mais que todas as drogas)I'll be the one you want me to (love you more than all the drugs)
Pegajoso como um refrigerante, meu favoritoSticky like a cola, my favourite soda
Você, é, vocêYou, yeah, you
Persona inventadaMade-up persona
Tô com tudo novinho, novinhoI got it all brand new, brand new
(Me puxe mais perto)(Pull me closer)
Um gole e eu mudo por você (só quero ser o único)One sip and I switch for you (I just wanna be the one)
Eu brinco, mas você não tem ideia (não quero ficar sozinho)I play but you got no clue (I don't wanna be alone)
Eu realizo todos os seus sonhos (você pode me encontrar nas nuvens)I make all your dreams come true (you can find me in the clouds)
Serei o que você quer que eu seja (amor caótico e outras drogas)I'll be the one you want me to (chaotic love and other drugs)
Eu brinco, mas você não tem ideia (realizo todos os seus sonhos)I play but you got no clue (make all your dreams come true)
Eu brinco, mas você não tem ideia (realizo todos os seus sonhos)I play but you got no clue (make all your dreams come true)
Realizo todos os seus sonhosMake all your dreams come true
Realizo todos os seus sonhosMake all your dreams come true
Realizo todos os seus sonhosMake all your dreams come true



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namasenda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: