Transliteração gerada automaticamente

First Timer (feat. Doberman Inc)
Namie Amuro
Principiante
First Timer (feat. Doberman Inc)
Eu rio sempre que vejo
なんどみてもわらえるけど
Nando mite mo waraeru kedo
Eu choro sempre que ouço
なんどきいてもなけるけど
Nando kiite mo nakeru kedo
Mas isso tudo eu já tinha previsto
よそくてきvalidation
Yosokuteki validation
Eu já tinha testado no laboratório da mente
マインドのラボではけんしょうずみ
Mind no lab dewa kenshouzumi
Eu sinto que sei
しったきでいる
Shitta ki de iru
Eu sou um veterano
ひゃくせんれんま
Hyakusenrenma
Muitas vezes
かいすうばっかり
Kaisuu bakkari
Eu não sou puro
せっそうねえな
Sessou nee na
Não sobrecarregue
つかいすぎもだめ
Tsukaisugi mo dame
Os neurônios e sinapses
ニューロン、シナプス
Neuron, synapse
Como você gosta?
かげんはいかに
Kagen wa ikani?
Ooh, não entendi
おお、i don't get it
Ooh, i don't get it
Ei, ei, ei, ei, e então?
hey, hey, hey, heyだから
Hey, hey, hey, hey dakara?
Ei, ei, ei, ei, o que você vai fazer?
hey, hey, hey, heyどうする
Hey, hey, hey, hey dousuru?
Mama, acelerando, acelerando, fora da zona de experiência
ままかそくみたいけんzoneそと、そと、そと
Mama kasoku mitaiken zone soto, soto, soto
Espera aí, papa, ba, ba, barricada, cabum!
hold on, papaば、ば、baricade、どど~ん
Hold on, papa ba, ba, baricade, dodo~n
Ah, dó, dó, dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, vai!
おお、do、do、do re mi fa sol la si go
Oh, do, do, do re mi fa sol la si go!
Vai! Vá para o paraíso
go!go to heaven
Go! go to heaven
A primeira vez é instigante
first timeこそはprimary
First time koso wa primary
Um estímulo maior, eu preciso disso!!!
higher stimulus, i need that!!!
Higher stimulus, i need that!!!
Mas eu só percebo isso na segunda vez
それをしるのはいつでもsecond time
Sore o shiru no wa itsu demo second time
Segunda vez
second time
Second time
Faça como um principiante
do it like a first timer
Do it like a first timer
Acontece num piscar de olhos
あっというまのできごとで
Atto iu ma no dekigoto de
Eu estava esperando para me sentir real
まっていたのはげんじつかん
Matte ita no wa genjitsukan
Mas isso é efêmero
はかなしがこたえる
Hakanasa ga kotaeru
Não dá pra preencher o vazio depois que acaba
ゆめのあとさきうまらないgap
Yume no atosaki umaranai gap
Eu tive grandes esperanças
きたいしてた
Kitaishiteta
De algo extraordinário acontecer
ちょうじょうげんしょう
Choujougenshou
Mas nestas circunstâncias
このかんきょうじゃ
Kono kankyou ja
Eu não acho que acontecerá
とてもでなそう
Totemo de na sou
Eu me seguro
きおとりなおして
Ki o torinaoshite
Num transe
のうないtrance
Nounai trance
Mudando os circuitos
かいろをへんかん
Kairo o henkan
Você sabe que eu gosto
you know i like it
You know i like it
Ei, ei, ei, ei, e então?
hey, hey, hey, heyだから
Hey, hey, hey, hey dakara?
Ei, ei, ei, ei, o que você vai fazer?
hey, hey, hey, heyどうする
Hey, hey, hey, hey dousuru?
Mama, acelerando, acelerando, fora da zona de experiência
ままかそくみたいけんzoneそと、そと、そと
Mama kasoku mitaiken zone soto, soto, soto
Espera aí, papa, ba, ba, barricada, cabum!
hold on, papaば、ば、baricade、どど~ん
Hold on, papa ba, ba, baricade, dodo~n
Ah, dó, dó, dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, vai!
おお、do、do、do re mi fa sol la si go
Oh, do, do, do re mi fa sol la si go!
Vai! Vá para o paraíso
go!go to heaven
Go! go to heaven
A primeira vez é instigante
first timeこそはprimary
First time koso wa primary
Um estímulo maior, eu preciso disso!!!
higher stimulus, i need that!!!
Higher stimulus, i need that!!!
Mas eu só percebo isso na segunda vez
それをしるのはいつでもsecond time
Sore o shiru no wa itsu demo second time
Segunda vez
second time
Second time
Faça como um principiante
do it like a first timer
Do it like a first timer
As luzes neon da cidade, azuis e vermelhas, não são nada além de decoração
とおかいのneon blue、redたんなるdecoration
Tokai no neon blue, red tannaru decoration
Girando todo dia e toda noite, é, não tem um fim
ぐるんぐるんeveryday、everynightそうそうそれじゃきりない
Gurun gurun everyday, everynight sou sou sore ja kirinai
Repinte-as para as visual mais novo com uma cor novinha em folha
おnewでfreshぬりかえるでたてのしんしょく
O new de fresh nurikaeru detate no shinshoku
Ah, eu sei que não devia, mas eu sempre faço do mesmo jeito
あ~わかっててもやってしまうおきまりのcourse
A~wakattete-mo yatte shimau okimari no course
Quebrando o tempo-espaço - perigo - O controle remoto não funciona
じくうをとっぱdangerリモコンはきかない
Jikuu o toppa danger rimokon wa kikanai
Meu cérebro está prevendo um adeus, apenas um chute ordinário - strike
まだのうがよそくしてbye byeありきたりのちょっきゅうstrike
Mada nou ga yosokushite bye bye arikitari no chokkyuu strike
Haha! Já estou tocando, tocando, tocando, já estou tocando
ははすでにtouch、touch、touchすでにtouchからだがどくどくきおくを
Haha sudeni touch, touch, touch sudeni touch karada ga doku doku kioku o
Procure por memórias que fazem o meu corpo palpitar
search
Search
Os famosos! Os Famosos! Famosos! Os Famosos! N.A., N.A e D. INC estão juntos
ゆうめいな!ゆうめいな!ゆうめい!ゆうめいなn.a. n.a and d. incがgot together
Yuumei na! yuumei na! yuumei! yuumei na n.a. n.a and d. inc ga got together
Nesse momento eu voo, e num piscar de olhos estou em outro espaço
そのしゅんかんぱっとぶっとびいっしゅんでうちゅうくうかん
Sono shunkan patto buttobi isshun de uchuukuukan
Nesse momento eu corro sozinho para um buraco negro muito perigoso
そのしゅんかんはひとりはしってくじかん
Sono shunkan wa hitori hashitteku jikan
(Mais uma vez) Passos sem peso (SOS) Comunicação
やばいやばいblack hole(もういっかい)ふわふわspacewalk
Yabai yabai black hole (mou ikkai) fuwafuwa spacewalk
(Me ajude) Estação espacial
s.o.s)communication(たすけてくれ~)うちゅうstation
(s.o.s) communication (tasukete kure~) uchuu station
Um choque percorre o meu corpo, eu estou sem peso algum, meus sinais vitais estão muito baixos
からだかけぬけるびりびりむ、む、むじゅうりょくじょうたい以上なvital
Karada kakenukeru biribiri mu, mu, mujuuryokujoutai ijou na vital
Concerte essa engrenagem V8, estou ficando viciado, de corpo e alma
あくせるfundara v8くせになるbody & soul
Akuseru fundara v8 kuse ni naru body & soul
Se isto é um sonho eu não quero acordar, me conte mais dessa história
ゆめならさめないでくれもっとこのstoryつづきみさせてくれ
Yume nara samenaide kure motto kono story tsudzuki misasete kure
A primeira vez é instigante
first timeこそはprimary
First time koso wa primary
Um estímulo maior, eu preciso disso!!!
higher stimulus, i need that!!!
Higher stimulus, i need that!!!
Mas eu só percebo isso na segunda vez
それをしるのはいつでもsecond time
Sore o shiru no wa itsu demo second time
A primeira vez é instigante
first timeこそはprimary
First time koso wa primary
Um estímulo maior, eu preciso disso!!!
higher stimulus, i need that!!!
Higher stimulus, i need that!!!
Mas eu só percebo isso na segunda vez
それをしるのはいつでもsecond time
Sore o shiru no wa itsu demo second time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namie Amuro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: