Tradução gerada automaticamente

Meine Schuld
Namika
Minha culpa
Meine Schuld
A noite se rompe, mamãe desliga o desenho animadoDer Abend bricht an, Mama schaltet ihr den Cartoon ab
Hora de dormir, amanhã ela volta para a escolaSchlafenszeit, morgen drückt sie wieder die Schulbank
Diga "boa noite" e deixe a porta um poucoSagt „Gute Nacht“ und lässt die Tür einen Spalt auf
Olhe para a mãe com uma barriga redondaBetrachtet ihre Mutter mit nem kugelrunden Bauch
Ela está constantemente cansada, fazendo hora extraSie wirkt ständig müde, packt Überstunden drauf
Desista, dê a seus pequeninos o que eles precisamVerzichtet auf sich, gibt ihrer Kleinen was sie brauch
Ela é uma mulher forte e só chora secretamenteSie ist eine starke Frau und weint nur ganz heimlich
Sozinho, se você sabe que ninguém pareceAllein, wenn Sie weiß, dass keiner schaut
De repente a campainha toca, ele está de voltaPlötzlich klingelt's es an der Tür, er is' wieder da
Grite, a porta estala, ele está de voltaGebrülle, die Tür knallt, er ist wieder da
Como sempre, a menina ouve o que ele faz com a mãeDie Kleine hört wie jedesmal, was er mit ihrer Mutter macht
Uma pessoa completamente diferente quando ele bebeuEin komplett anderer Mensch wenn er getrunken hat
Não muito antes de uma placa quebrarNicht mehr lange bis ein Teller zu Bruch geht
E ela puxa o cobertor sobre a cabeçaUnd sie sich ihre Decke über'n Kopf zieht
A primeira lágrima rola sobre o rosto delaDie erste Träne über ihr Gesicht kullert
Por medo da mãe delaAus Angst um ihre Mutter
Isso é tudo culpa minha?Ist das alles meine Schuld?
Diga-me, mamãe diga, isso é tudo culpa minha?Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Quando ele fica alto, é tudo minha culpa?Wenn er laut wird, ist das alles meine Schuld?
Eu não posso ajudar, não, eles dizem que eu sou muito pequenoIch kann nicht helfen, nein, sie sagen, ich sei viel zu klein
Isso é tudo culpa minha?Ist das alles meine Schuld?
Diga-me, mamãe diga, isso é tudo culpa minha?Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Quando a porta bate, é tudo culpa minha?Wenn die Tür knallt, ist das alles meine Schuld?
Eu não posso ajudar, não, muito pequeno, muito pequenoIch kann nicht helfen, nein, viel zu klein, viel zu klein
Ele é apenas um padrastoEr ist nur so'n Stiefvater
Fora de cortesia, ela o chama de papaiAus Höflichkeit nennt sie ihn Papa
Do mecânico de trabalho, ele está lá para o seu BenzVom Beruf KFZ Mechaniker, für seinen Benz ist er da
Mas sua Fam dirige na faixa lateralAber seine Fam' fährt auf der Nebenfahrbahn
Para aumentar sua renda, ele transforma coisas tortasUm sein Einkommen aufzustocken, dreht er krumme Dinger
Para não perder nada não são seus filhosNichts zu verlieren, sind ja nicht seine Kinder
A psicose é afogada, em um licor pós-trabalhoDie Psychose wird ertrunken, in nem Feierabend-Schnaps
Uma pequena Heineken se transforma em um barril inteiroAus einem kleinen Heineken wird gleich nen ganzes Fass
Não muito tempo até que um vaso se quebreNicht mehr lang bis ne Vase zu Bruch geht
E ela recua sob as cobertasUnd sie unter der Decke zusammenzuckt
Ela cuida de respirar calmamenteSie darauf acht gibt, leise zu atmen
Então ele não ouve que ela ainda está acordadaDamit er nicht hört, dass sie noch wach ist
Isso é tudo culpa minha?Ist das alles meine Schuld?
Diga-me, mamãe diga, isso é tudo culpa minha?Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Quando ele fica alto, é tudo minha culpa?Wenn er laut wird, ist das alles meine Schuld?
Eu não posso ajudar, não, eles dizem que eu sou muito pequenoIch kann nicht helfen, nein, sie sagen, ich sei viel zu klein
Isso é tudo culpa minha?Ist das alles meine Schuld?
Diga-me, mamãe diga, isso é tudo culpa minha?Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Quando a porta bate, é tudo culpa minha?Wenn die Tür knallt, ist das alles meine Schuld?
Eu não posso ajudar, não, muito pequeno, muito pequenoIch kann nicht helfen, nein, viel zu klein, viel zu klein
E o seu pequeno mundo desmorona atrás da porta da salaUnd ihre kleine Welt zerfällt hinter'm Zimmertürspalt
E seu mundo perfeito se desmorona atrás da porta do quartoUnd ihre heile Welt zerfällt hinter'm Zimmertürspalt
Está puxando, está frioEs zieht, es ist kalt
Isso é tudo culpa minha?Ist das alles meine Schuld?
Diga-me, mamãe diga, isso é tudo culpa minha?Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Quando ele fica alto, é tudo minha culpa?Wenn er laut wird, ist das alles meine Schuld?
Eu não posso ajudar, não, eles dizem que eu sou muito pequenoIch kann nicht helfen, nein, sie sagen, ich sei viel zu klein
Isso é tudo culpa minha?Ist das alles meine Schuld?
Diga-me, mamãe diga, isso é tudo culpa minha?Sag mir Mama sag, ist das alles meine Schuld?
Quando a porta bate, é tudo culpa minha?Wenn die Tür knallt, ist das alles meine Schuld?
Eu não posso ajudar, não, muito pequeno, muito pequenoIch kann nicht helfen, nein, viel zu klein, viel zu klein
Isso é tudo culpa minha?Ist das alles meine Schuld?
Isso é tudo culpa minha?Ist das alles meine Schuld?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: