Tradução gerada automaticamente
Na-Mi-Ka
Namika
Na-Mi-Ka
Na-Mi-Ka
Bem, nome Namika, Na-Nador, umbigo do mundo
Na, Name Namika, Na-Nador, Nabel der Welt
Navegação, perto de mim, não precisa de nada para imitar
Navigation, nah an mir selbst, brauch nichts nachzustellen
Nostalgia à noite, perto das estrelas como a NASA
Nachts immer der Nase nach, den Sternen nah wie die NASA
Bem, o que você está fazendo depois? Nada
Na, was machst du nachher so? Nada
Qua em meus 20 e poucos anos, eu misturo as cartas pelo menos
Mi mit Mitte 20, misch ich die Karten mindestens mit
Até que as crianças minimas imitam, dispensem sua porcaria mikrigen
Bis mich Minime-Kids imitieren, dismiss euren mikrigen Mist
Minimize 'opinião miserável de mim a cada minuto com um microfone
Minimier' miserable Meinung über mich im Minutentakt mit 'nem Mikrophon
Se você tem que reduzir meu salário mínimo, então eu vou me tornar um misantropo
Wenn ihr mir meinen Mindestlohn vermindern müsst dann werde ich Misanthrop
Ka, não tem ideia sobre suas categorias
Ka, keinerlei Ahnung von euren Kategorien
Você pode ver, as equipes de câmeras vieram até mim
Kannste mal sehen, Kamera-Teams kamen zu mir
Você pode posar aqui na frente da parede?
Kannste mal hier vor der Wand posieren?
Caligrafia 'meus capítulos
Kalligraphier' meine Kapitel
Veio, viu, raspou tudo careca
Kam, sah, rasierte alles kahl
Linha clara, como com Kajal, Carpe Diem, Ah
Klare Linie, wie mit Kajal, Carpe Diem, Ah
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Meu som, elegante mas alto
Mein Sound, elegant aber laut
A resposta para o que o país precisa agora
Die Antwort darauf, was das Land gerade braucht
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Aumente o volume, ligue o sistema
Mach laut, dreh die Anlage auf
Quando uma mulher pode fazer isso? Aqui está a resposta
Wann schafft's mal 'ne Frau? Hier die Antwort darauf
Bem, nome Namika, Na-Nador, umbigo do mundo
Na, Name Namika, Na-Nador, Nabel der Welt
Pensativo, noturno
Nachdenklich, nachtaktiv
Às vezes ingênua, essa é minha natureza
Manchmal leicht naiv, das ist mein Naturell
A simpática garota vizinha constrói uma bomba de refrigerante, como napalm
Das nette Nachbar-Mädchen baut eine Natronbombe, wie Napalm
Ne força da natureza a partir de notas que reverberam na floresta de coníferas
Ne Naturgewalt aus Noten, die im Nadelwald nachhallen
Qua, no meio da Alemanha, às vezes incompreendida como um híbrido migrante
Mi, Mitten in Deutschland, manchmal missverstanden als Migrantenmischling
E a integração falha se aos olhos da vovó
Und Integration misslingt wenn im Blick an die Oma
Ressoa com dor de cabeça
Mit Kopftuch Missgunst mitschwingt
Ministros enganam bilhões nas forças armadas
Minister mogeln Milliarden ins Militär
Mas o homem está no menos, indigente e quer mais
Doch der Mensch ist im minus, mittellos und will mehr
Ka, não faço ideia de como foi o ano civil
Ka, Keinerlei Ahnung wie das Kalenderjahr verging
Duzentos km / h em média e que por dia, eu não vim
Zweihundert Km/h im Schnitt und das pro Tag, ich kam nicht mit
Difícil de canalizar o que acontece, karma é uma vadia
Kaum zu kanalisieren, was alles passiert, karma is a bitch
Quando você entra em um show de elenco e seu castelo de cartas quebra, ah
Wenn du 'ne Castingshow betrittst und dein Kartenhaus zerbricht, ah
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Meu som, elegante mas alto
Mein Sound, elegant aber laut
A resposta para o que o país precisa agora
Die Antwort darauf, was das Land gerade braucht
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Aumente o volume, ligue o sistema
Mach laut, dreh die Anlage auf
Quando uma mulher pode fazer isso? Aqui está a resposta
Wann schafft's mal 'ne Frau? Hier die Antwort darauf
bem
Na
Qua
Mi
ka
Ka
bem
Na
Qua
Mi
Ka, meu som, elegante mas alto
Ka, mein Sound, elegant aber laut
A resposta para o que o país precisa agora
Die Antwort darauf, was das Land gerade braucht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: