Nador
Namika
Nador
Nador
Fecho os olhos, paro por um momento e respiro fundo
Schließe die Augen, bleib kurz stehen und atme tief ein
Tem cheiro de açafrão, doces de mel e carnes grelhadas
Es duftet nach Safran, Honiggebäck und gegrilltem Fleisch
Um toque de gasolina misturado
Ein Hauch von Benzin mischt sich hinein
O lixo apodrece ao sol
Der Müll in der Sonne geht ein
Abro os olhos, caravanas passam a poucos metros de distância
Ich öffne die Augen ein paar Meter weiter ziehen Karawanen vorbei
Uma mulher idosa de jelaba me olha bruscamente do lado
'Ne ältere Frau in Djellaba gekleidet mustert mich scharf von der Seite
A cor da pele é a mesma
Die Farbe der Haut ist die Gleiche
No entanto, não me vejo como a maioria
Trotzdem seh' ich nicht aus wie die meisten
Entre os palácios turísticos
Zwischen den Touri-Palästen
Fachadas frágeis escondidas
Verstecken sich brüchige Häuserfassaden
Gatos vadios, crianças mendigando, bazares lotados
Streunende Katzen, bettelnde Kinder, stark überfüllte Bazare
Transportadores, com ovelhas, chocalhos rugindo, um taxista
Transporter mit Schafen, klappernde Busse, brüllende Taxifahrer
Garoto jogando bola com os pés descalços
Kleiner Junge der barfuß Ball spielt
Encantadores de serpentes e pintor de rua
Schlangenbeschwörer und Straßenmaler
Meu ouvido aberto, entendo cada palavra
Mein offenes Ohr versteht jedes Wort
Mesmo que eu não seja nascida aqui
Auch wenn ich hier nicht geboren bin
Porque tenho essas raízes na minha árvore genealógica, todas elas perdidas por minha família
Denn die Wurzeln meines Stammbaums liegen tief hinter dieser Erde verborgen
Procurando por mim mesma
Auf der Suche nach mir selbst
Nas ruas de Nador, Nador
In den Straßen von Nador, Nador
Eu me sinto em casa, me sinto perdida, perdi-I-I-da
Fühl mich wie zu Hause, fühle mich verloren, verloren
Lanternas vêm, dar um passeio na praia veja minha sombra na areia
Laternen gehen an, spaziere am Strand, sehe mein' Schatten im Sand
Com os pés descalços na água, um vento sedoso acompanhou as ondas em terra
Barfuß im Wasser, ein seidiger Wind begleitet die Wellen an Land
Olho para longe, bandeiras esvoaçantes, montanhas iluminadas
Schau in die Ferne, flatternde Flaggen, beleuchtete Berge
Vulcões estão dormindo, no topo do mundo pendurado como estrelas de ouro
Vulkane die schlafen, am Dach der Welt hängen goldene Sterne
Um homem idoso segurou seu barco a corda nas mãos enrugadas
Ein älterer Mann befestigt sein Boot, das Seil in den faltigen Händen
Saúdo com Salam, ele sorri para mim
Ich grüß mit Salam, er lächelt mich an, sein müdes Gesicht spricht Bände
Seu rosto cansado fala muito, nestes momentos, eu me pergunto como seria nascer aqui
In solchen Momenten frag ich mich, wie's wohl wär, hier geboren zu sein
Amigos diferentes, valores diferentes, mas o coração bate o mesmo
Andere Freunde, andere Werte aber das Herz schlägt gleich
Procurando por mim mesma
Auf der Suche nach mir selbst
Nas ruas de Nador, Nador
In den Straßen von Nador, Nador
Eu me sinto em casa, me sinto perdida, perdida
Fühl mich wie zu Hause, fühle mich verloren, verloren
2000 milhas ficam entre meus mundos
Zwischen meinen Welten liegen zweitausend Meilen
Muitas vezes me sinto dividida, gostaria de combiná-los
Fühl mich oft zerrissen, würd' Sie gerne vereinen
Eu adoraria saber a onde eu pertenço
Ich würd' so gerne wissen wo ich hin gehör'
Nos meus sonhos, o Main deságua no Mediterrâneo
In meinen Träumen fließt der Main in das Mittelmeer
Procurando por mim mesma
Auf der Suche nach mir selbst
Nas ruas de Nador, Nador
In den Straßen von Nador, Nador
Eu me sinto em casa, me sinto perdida, perdida
Fühl mich wie zu Hause, fühle mich verloren, verloren
Nador, Nador
Nador, Nador
Perdida, dida
Verloren, 'loren
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: