Tradução gerada automaticamente
Fnaf 1-5 Epic Mashup
Namy Gaga
Fnaf 1-5 Epic Mashup
Fnaf 1-5 Epic Mashup
O show vai começar em breveThe show will begin momentarily
Escute minha vozListen to my voice
Quatro, três, dois, umFour, three, two, one
Eu não tenho tempo, estamos esperando todas as noites para finalmente vagar e convidarI got no time, we're waiting every night to finally roam and invite
Pare de ficar no meu caminhoStop getting in my way
Preso em meu próprio paradoxo, eu quero me libertarStuck in my own paradox, I wanna set myself free
Por muitos anos, estivemos todos sozinhos Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoFor many years, we've been all alone I-I-I-I got no time
Tenho tentado por tanto tempoI've been trying for so long
Para cantar a música certa para vocêTo sing you the right song
Para mostrar algo diferenteTo show you something different
Quando você vai se decomporWhen are you gonna decay
Não vai demorar muito para eu me tornar um fantocheIt won't be long before I'll become a puppet
Agora estamos presos aqui para nos decomporNow we're stuck here to decay
Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoI-I-I-I got no time
Por favor, nos deixe entrar, não nos tranquePlease, let us get in, don't lock us away
Não somos como você está pensandoWe're not like what you're thinking
Assim como minha TV quebradaJust like my broken TV
Agora sofro a maldição e agora estou cegoNow I suffer the curse and now I am blind
Não há mais nada para te completarThere's nothing left to make you whole
Estou cansado de explicarI'm done explaining
Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoI-I-I-I got no time
Estivemos todos sozinhosWe've been all alone
Presos em nossa pequena zona desde mil novecentos e oitenta e seteStuck in our little zone since nineteen eighty-seven
Será doloroso, você veráIt shall be painful, you'll see
Mal posso esperar pelo penhasco no final do rioI can't wait for the cliff at the end of the river
Espero que você morra em um incêndioI hope you die in a fire
Cinco noites no Freddy'sFive nights at Freddy's
Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoI-I-I-I got no time
É porque não posso ser ela?Is it because I can't be her?
Já faz tanto tempoIt's been so long
Cometeu seus erros e me fez sofrerMade your mistakes and make me hurt
Eu não posso te consertarI can't fix you
Eu simplesmente não entendoI just don't get it
Para o homem por trás do massacreTo the man behind the slaughter
Espero que você morra em um incêndioI hope you die in a fire
Cinco noites no Freddy'sFive nights at Freddy's
Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoI-I-I-I got no time
É porque não posso ser ela?Is it because I can't be her?
Desde que você se foiSince you've been gone
Me fez acordar e me fe fez sofrerMade me awake and make me hurt
Eu não posso te consertarI can't fix you
Eu simplesmente não entendoI just don't get it
A sanidade de sua mãeThe sanity of your mother
GritandoScreaming
Você consegue me ouvir?Can you hear me?
Pare de assinarStop signing
E confie em mimAnd trust me
Eu não tenho tempo, estamos realmente surpresos por te ver outra noiteI got no time, we're really quite surprised we get to see you another night
Por que você não pode deixar isso voarWhy can't you just let it fly
O que aconteceu com meu filho? Estou aterrorizadoWhat happened to my son? I'm terrified
Você deveria ter dito adeus a este lugar Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoYou should have said to this place goodbye I-I-I-I got no time
Posso sentir meu coração se partindoI can feel my heartbreaking
Erros que tenho cometidoMistakes I've been making
Estou ficando sem paciência para fingirI'm running out of patience to pretend
Não é a primeira vez que você morreráIt's not the first time you'll die
Sinto muito, meu doce bebê, queria ter estado láI'm sorry my sweet baby, I wish I've been there
Você parece familiarizado com aquelas portasYou seem acquainted with those doors
Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoI-I-I-I got no time
Por favor, nos deixe entrar, não nos tranquePlease, let us get in, don't lock us away
Não somos como você está pensandoWe're not like what you're thinking
Soa como quando quebrei seus ossosSounds like when I broke your bones
Mas o futuro continua a atrair como um bando de cobrasBut the future keeps luring in like a pack of snakes
Não é assim que vou deixar terminarThis isn't how I'll let it end
Minha fingida desaparecendoMy feigning fading
Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoI-I-I-I got no time
Estivemos todos sozinhosWe've been all alone
Presos em nossa pequena zona desde mil novecentos e oitenta e seteStuck in our little zone since nineteen eighty-seven
Eu não vou te deixar sozinhoI won't leave you alone
Aquelas memórias embaçadas mexem com meu temperamentoThose fuzzy memories mess with my temper
Então, então, então minha lanterna está ligada, e fico acordado até o amanhecerSo-so-so my flashlight's on-on, and stay up 'till dawn-dawn
Estou com essa dor de cabeça e minha vida está em jogoI got this headache-headache and my life's on the line-line-line-line
Senti que tinha vencido, mas não tinha terminadoI felt like I won-won, but I wasn't done-done
O pesadelo se repete toda vezThe nightmare-mare repeats itself every time-time-time-time
Tenho que manter a calma e seguir em frenteGot to keep my calm-calm, and carry on-on
Ficar acordado até o sol brilharStay awake until-til the Sun will shine-shine-shine
Mas não sou tão forte, e eles não se foramBut I'm not so strong-trong, and they're not gone-gone
Eles ainda estão lá para levar o que resta de mimThey're still out there-there to take what's left of mine-mine-mine-mine
Isso é o que acontece quando vocêThis is what happens when you
Deixa para outra pessoaLeave it to somebody else
Não somos como você está pensandoWe're not like what you're thinking
Se você quer que algo seja feito direitoIf you want it done right
Você deve fazer você mesmoYou should just do it yourself
Seu sorriso é tudo o que lembroYour smile is all I remember
Você satura demais o seuYou oversaturate your
Mundo com nada além de máquinasWorld with nothing but machines
Soa como quando quebrei seus ossosSounds like when I broke your bones
Você pode fazer todos felizesYou might make everyone happy
Mas está morto por dentro, assim como euBut you're dead inside, just like me
Eles ainda estão lá para levar o que resta de mimThey're still out there to take what's left of mine
Espero que você morra em um incêndioI hope you die in a fire
Cinco noites no Freddy'sFive nights at Freddy's
Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoI-I-I-I got no time
É porque não posso ser ela?Is it because I can't be her?
Já faz tanto tempoIt's been so long
Cometeu seus erros e me fez sofrerMade your mistakes and make me hurt
Eu não posso te consertarI can't fix you
Eu simplesmente não entendoI just don't get it
Para o homem por trás do massacreTo the man behind the slaughter
Espero que você morra em um incêndioI hope you die in a fire
Cinco noites no Freddy'sFive nights at Freddy's
Eu-Eu-Eu-Eu não tenho tempoI-I-I-I got no time
É porque não posso ser ela?Is it because I can't be her?
Desde que você se foiSince you've been gone
Me fez acordar e me fe fez sofrerMade me awake and make me hurt
Eu não posso te consertarI can't fix you
Eu simplesmente não entendoI just don't get it
A sanidade de sua mãeThe sanity of your mother
GritandoScreaming
Há algo ruimThere's something bad
Dentro de mimInside on me
Estou quebradoI'm broken
Eu não posso ser consertadoI can't be fixed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namy Gaga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: