Utareru Ame
おもいがめぐりあい かさなるうんめいに
omoi ga meguriai kasanaru unmei ni
さみしさむなしさとあたししりながら
samishisa munashisa to atashi shirinagara
つなぐてをつたいおちるあめ
tsunagu te wo tsutai ochiru ame
そっとあいをたちきって
sotto ai wo tachikitte
きっとあいをきずつけて
kitto ai wo kizutsukete
それでもかまわずにえらんだみち
soredemo kamawazu ni eranda michi
ねがいとうらはらなむじょうなうんめいに
negai to urahara na mujou na unmei ni
いとしさやさしさはあなたおいつめた
itoshisa yasashisa wa anata oitsumeta
よせたかたぬらしやまぬあめ
yoseta kata nurashi yamanu ame
そっとあいをたちきって
sotto ai wo tachikitte
ずっとおもいをうしなって
zutto omoi ushinatte
それでもふりむかずあゆんだみち
soredemo furimukazu ayunda michi
つながれたこころつきぬけて
tsunagareta kokoro tsukinukete
きっとあいをうらぎって
kitto ai wo uragitte
そっとあいをたちきって
sotto ai wo tachikitte
それでもひとりきりうたれるあめ
soredemo hitorikiri utareru ame
Utareru Ame (Tradução)
Os nossos sentimentos preenchidos por acaso, nesta sobreposição de destino
Enquanto eu estava sendo familiarizada com solidão e vazio.
Chuva escoa sobre nossas mãos ligadas.
Eu estou gentilmente rompendo esse amor;
Eu estou certamente machucando este amor,
Mas mesmo assim este é o caminho que eu escolhi sem cuidado.
Neste destino incerto ao contrário de meus desejos,
Carinho e ternura te levaram abaixo.
Os ombros que você aproximou são molhados numa chuva inesgotável.
Eu estou gentilmente rompendo esse amor;
Eu estou constantemente perdendo memórias,
Mas mesmo assim este é o caminho que eu andei, sem voltar atrás.
Perfurando através dos nossos corações conectados
Eu estou certamente traindo o nosso amor;
Eu estou gentilmente rompendo esse amor,
Mas mesmo assim eu estou sozinha no cair da chuva.