Alice
いつのまにかあたりはくらく
Itsu no ma ni ka atari wa kuraku
しろいきりがつつみこんだ
Shiroi kiri ga tsutsumi konda
むじゃきすぎるあしはいまさら
Mujaki sugiru ashi wa imasara
かえりみちをわすれていた
Kaerimichi wo wasurete ita
"だいじょうぶこわくないから\"と
"Daijoubu kowaku nai kara" to
じぶんじしんいいきかせて
Jibunjishin ii kikasete
せんびをしたへいきなかおで
Senobi wo shita heiki na kao de
ふかいもりいったりきたり
Fukai mori ittari kitari
だけどくるしくて
Dakedo kurushikute
みちのりはあまりにけわしく
Michinori wa amari ni kewashiku
ひとりきりじゃあるけなくなった
Hitorikiri ja aruke nakunatta
もっとおとなになったなら
Motto otona ni natta nara
なにをおもうかなねえ
Nani wo omou ka na nee
ずっとはだしのかんしょくは
Zutto hadashi no kanshoku wa
きえやしないけれど
Kieyashi nai keredo
あるあさみたこもれびのなか
Aru asa mita komorebi no naka
なんとなくはきづいていた
Nantonaku wa kiduite ita
このめをあけみみをすませば
Kono me wo ake mimi wo sumaseba
こっちだよ、とみちびくこえ
Kocchi da yo, to michibiku koe
すごくさびしくて
Sugoku sabishikute
ほんとうはすなおなきもちで
Hontou wa sunao na kimochi de
"すこしだけそばにいてほしいよ\"
"Sukoshi dake soba ni ite hoshii yo"
もしもあしたがはれたなら
Moshimo ashita ga hareta nara
どこへゆこうかなねえ
Doko he yukou ka na nee
きっとあなたといっしょなら
Kitto anata to isshonara
それだけでうれしくて
Sore dakede ureshikute
もっとおとなになれたなら
Motto otona ni nareta nara
なにかちがうのかなねえ
Nanika chigau no ka na nee
ずっとこころのあしあとわ
Zutto kokoro no ashiato wa
きえたりしないのかな
Kietari shinai no ka na
もしもあしたはあめだって
Moshimo ashita wa ame datte
どこかつれてってねえ
Doko ka tsurete tte nee
きっとあなたがいっしょなら
Kitto anata ga issho nara
それだけでうれしいから
Sore dakede ureshii kara
Alice
Antes que eu percebesse, a vizinhança se tornou escura
Abaixo da cobertura de neblina branca
E tão ingenuamente,
Minhas pernas se esqueceram do caminho para casa em uma hora tão tardia
"Está tudo bem, porque eu não estou assustada"
Eu me tranquilizei e me levantei alta
Com uma expressão despreocupada em meu rosto
E teci meu caminho na floresta profunda
Mas é difícil
E em um caminho íngreme
Eu não posso mais caminhar sozinha
Quando eu for um pouco maior,
Eu me pergunto o que eu vou pensar
Bem, não é como se esse sentimento
Nos meus pés descalços fosse desaparecer
O que eu vi naquela manhã entre os raios de sol
Foi algo que eu havia apenas visto escassamente
Se eu abrir meus olhos e ouvir cuidadosamente
Eu posso ouvir uma voz orientadora dizendo: " Mais para cá"
Mas eu estou tão solitária
Honestamente e do fundo do meu coração
"Eu desejo que você esteja do meu lado, mesmo que seja só um pouco"
Se fizer um tempo bom amanhã
Eu me pergunto aonde devemos ir
Certamente, se eu estiver com você
Só isso já me faz feliz
Quando eu for um pouco maior,
Eu me pergunto o quanto eu serei diferente
Bem, não é como se as pegadas
Que você deixou no meu coração fossem desaparecer
Se chover amanhã
Eu me pergunto aonde você vai me levar
Certamente, se eu estiver com você
Só isso já me faz feliz