Tradução gerada automaticamente
John Philip Griffith
Nanci Griffith
John Philip Griffith
John Philip Griffith
Ele era um homem simples apenas para um estranho
He was a simple man only to a stranger
E a bondade em seus olhos
And the kindness in his eyes
eu ainda me lembro
I still remember
Agora que ele está velho
Now that he is old
Dizem que ele está com raiva e ele é frio
They say he's angry and he's cold
Que sua alma está morrendo
That his soul is dying
Ele é o sonho de um homem rico
He's a wealthy man's dream
E ele é dez centavos de um trabalhador
And he's a working man's dime
Ele ficou em ambos os sapatos masculinos
He has stood in both men's shoes
Em seu próprio maldito tempo
In his own damn time
Os tempos difíceis dos anos trinta
The hard times of the thirties
Ainda permanece em sua mente
Still linger in his mind
Quando ele está sozinho
When he is lonely
Ele esta la fora no frio
He's out there in the cold
Vinte anos longe de casa
Twenty years away from home
Ele sonha com sua antiga casa
Does he dream about his old home
Em San Antone?
In San Antone?
Ele costuma observar as rodovias
He's often watched the highways
Mas ele é um homem de sessenta e cinco anos
But he's a man of sixty-five
Onde não há alma em El Paso
Where ain't a soul in El Paso
Quem daria uma carona a um velho bêbado
Who would give an old drunk a ride
Agora, ele trocou sua caneta de desenhista
Now, he traded in his draftsman's pen
Para uma vara de pescar
For a fishing pole
E sua mansão na colina
And his mansion on the hill
É um beco em El Paso
Is an alley in El Paso
As âncoras dos anos cinquenta
The anchors of the fifties
Ainda tenho sonhos desfeitos
Still hold to broken dreams
Quando suas tristezas crescem
When his sorrows grow
Ele esta la fora no frio
He's out there in the cold
Vinte anos longe de casa
Twenty years away from home
Ele sonha com sua antiga casa
Does he dream about his old home
Em San Antone?
In San Antone?
Ele costuma observar as rodovias
He's often watched the highways
Mas ele é um homem de sessenta e cinco anos
But he's a man of sixty-five
Não há uma alma em El Paso
There ain't a soul in El Paso
Quem daria uma carona a um velho bêbado
Who would give an old drunk a ride
Agora, eles me dizem que John Philip
Now, they tell me that John Philip
Amava jogar em seus dias
Loved to gamble in his day
E ele queimou bem suas pontes
And he burned his bridges well
Quando ele foi embora
When he walked away
Ele fechou as portas corporativas
He closed those corporate doors
Deixou seus filhos e sua casa
Left his children and his home
Agora ninguém é dono dele
Now no one owns him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanci Griffith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: