Tradução gerada automaticamente

Love Is a Hard Waltz
Nanci Griffith
O amor é uma valsa dura
Love Is a Hard Waltz
Tire este meu coração do invernoTake this heart of mine out the winter
E deixe a nova vida da primavera descansar à nossa portaAnd let the new life of Springtime come rest at our door
Que a alma do meu irmão nunca se curve aos ímpiosMay the soul of my brother never bow to the wicked
E os corações de nossos filhos valsam juntos mais uma vezAnd the hearts of our children waltz together once more
O amor é uma Hard Waltz e todos nós poderíamos usar umLove is a Hard Waltz and we could all use a
Lição de darLesson in giving
Se lhe dermos corações, isso pode nos ensinar oIf we give it hearts, it could teach us the
Ritmo se apenas estivermos dispostosRhythm if only we're willing
Agora minha mãe teve uma vida difícil em aprender a dançarNow my mother's had a hard life in learnin' to dance
Meu pai a deixou na pista de dança à meia-noiteMy father did leave her on the dance floor at midnight
Embora eles compartilhassem um amor verdadeiro, ele não entendiaThough they shared a true love, he did not understand
Que tudo o que ela sempre quis foi uma mão em sua própria vidaThat all she ever wanted was a hand in her own life
O amor é uma Hard Waltz e todos nós poderíamos usar umLove is a Hard Waltz and we could all use a
Lição de darLesson in giving
Se lhe dermos corações, isso pode nos ensinar oIf we give it hearts, it could teach us the
Ritmo se apenas estivermos dispostosRhythm if only we're willing
Conheço mulheres que se reúnem pelo ódio dos homensI know women who gather for the hatred of men
Seus olhos estão tão fechados quanto o cego Ku Klux KlanTheir eyes are as closed as the blind Ku Klux Klan
Há homens que adorariam essas mesmas mulheres como amigasThere are men who would love those same women as friends
Oh, irmão e irmã eles ficariam no final, masOh, brother and sister they'd stand in the end but
O amor é uma Hard Waltz e todos nós poderíamos usar umLove is a Hard Waltz and we could all use a
Lição de darLesson in giving
Se lhe dermos corações, isso pode nos ensinar oIf we give it hearts, it could teach us the
Ritmo se apenas estivermos dispostosRhythm if only we're willing
Agora, todos nós vivemos com medo das necessidades de nossos vizinhosNow, we've all lived in fear of the needs of our neighbours
No entanto, expressamos nossas opiniões por meio de políticos fracosYet, we voice our opinions through weak politicians
Ei, as margens do nosso país fecharam para esta temporadaHey, the shores of our country have closed for this season
E nossa senhora do porto fica sozinha e chorando porqueAnd our lady of the harbour stands lonely and weeping 'cause
O amor é uma Hard Waltz e todos nós poderíamos usar umLove is a Hard Waltz and we could all use a
Lição de darLesson in giving
Se lhe dermos corações, isso pode nos ensinar oIf we give it hearts, it could teach us the
Ritmo se apenas estivermos dispostosRhythm if only we're willing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanci Griffith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: