Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

Love Is a Hard Waltz

Nanci Griffith

Letra

O amor é uma valsa dura

Love Is a Hard Waltz

Tire este meu coração do inverno
Take this heart of mine out the winter

E deixe a nova vida da primavera descansar à nossa porta
And let the new life of Springtime come rest at our door

Que a alma do meu irmão nunca se curve aos ímpios
May the soul of my brother never bow to the wicked

E os corações de nossos filhos valsam juntos mais uma vez
And the hearts of our children waltz together once more

O amor é uma Hard Waltz e todos nós poderíamos usar um
Love is a Hard Waltz and we could all use a

Lição de dar
Lesson in giving

Se lhe dermos corações, isso pode nos ensinar o
If we give it hearts, it could teach us the

Ritmo se apenas estivermos dispostos
Rhythm if only we're willing

Agora minha mãe teve uma vida difícil em aprender a dançar
Now my mother's had a hard life in learnin' to dance

Meu pai a deixou na pista de dança à meia-noite
My father did leave her on the dance floor at midnight

Embora eles compartilhassem um amor verdadeiro, ele não entendia
Though they shared a true love, he did not understand

Que tudo o que ela sempre quis foi uma mão em sua própria vida
That all she ever wanted was a hand in her own life

O amor é uma Hard Waltz e todos nós poderíamos usar um
Love is a Hard Waltz and we could all use a

Lição de dar
Lesson in giving

Se lhe dermos corações, isso pode nos ensinar o
If we give it hearts, it could teach us the

Ritmo se apenas estivermos dispostos
Rhythm if only we're willing

Conheço mulheres que se reúnem pelo ódio dos homens
I know women who gather for the hatred of men

Seus olhos estão tão fechados quanto o cego Ku Klux Klan
Their eyes are as closed as the blind Ku Klux Klan

Há homens que adorariam essas mesmas mulheres como amigas
There are men who would love those same women as friends

Oh, irmão e irmã eles ficariam no final, mas
Oh, brother and sister they'd stand in the end but

O amor é uma Hard Waltz e todos nós poderíamos usar um
Love is a Hard Waltz and we could all use a

Lição de dar
Lesson in giving

Se lhe dermos corações, isso pode nos ensinar o
If we give it hearts, it could teach us the

Ritmo se apenas estivermos dispostos
Rhythm if only we're willing

Agora, todos nós vivemos com medo das necessidades de nossos vizinhos
Now, we've all lived in fear of the needs of our neighbours

No entanto, expressamos nossas opiniões por meio de políticos fracos
Yet, we voice our opinions through weak politicians

Ei, as margens do nosso país fecharam para esta temporada
Hey, the shores of our country have closed for this season

E nossa senhora do porto fica sozinha e chorando porque
And our lady of the harbour stands lonely and weeping 'cause

O amor é uma Hard Waltz e todos nós poderíamos usar um
Love is a Hard Waltz and we could all use a

Lição de dar
Lesson in giving

Se lhe dermos corações, isso pode nos ensinar o
If we give it hearts, it could teach us the

Ritmo se apenas estivermos dispostos
Rhythm if only we're willing

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanci Griffith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção