Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 67

Explaining Anime to Your Parents

Nancy Kepner

Letra

Explicando anime para seus pais

Explaining Anime to Your Parents

Acho que sempre soube que um dia chegariaI guess I always knew someday the day would come
Quando uma simples explicação simplesmente não seria suficienteWhen a simple explanation simply wouldn't be enough
Neste ponto eu tenho 7 perucas, 52 jogos, 12 DVDsAt this point I have 7 wigs, 52 games, 12 DVDs
9 mangás, 250 músicas K-pop em mp3s9 manga, 250 K-pop songs on mp3s
A maioria dos quais você pagouMost of which you paid for
Então eu acho que entendoSo I guess I understand
Por que você quer uma explicaçãoWhy you want an explanation
vou explicar o melhor que possoI'll explain as best I can

Mãe, pai, a razão de eu gostar de animeMother, father, the reason I like anime
A razão pela qual eu sei palavras estrangeiras que apenas fãs ávidos poderiam dizerThe reason I know foreign words that only avid fans could say
A razão pela qual eu me visto estranho e vou a convenções estranhasThe reason that I dress up weird and go to strange conventions
É porque eu acho divertido!It's because I think It's fun!
Não é só para atençãoIt's not just for attention

Mãe, pai, você não entende essa coisa de cosplayMother, father, you don't quite get this cosplay thing
Por que as pessoas andam pelas ruas como Pokémon e Reis dos Jogos de Cartas?Why people walk around the streets as Pokémon and Card Game Kings?
Ou como nos EUA usávamos a moda de rua japonesa?Or how come in the U.S. we'd wear Japanese Street Fashion?
Bem, é como uma festa à fantasiaWell It's like a costume party
E eu sou parte da atração!And I's part of the attraction!

Me desculpe se estou gaguejandoI'm sorry if I'm stuttering
Mas realmente como na TerraBut really how on Earth
Explique isso para meus paisDo explain this to my parents
Quem me abrigou desde o nascimento?Who have sheltered me from birth?

Que eu não estou assistindo desenhos animados!That I'm not watching cartoons!
E isso não é apenas uma fase!And this isn't just a phase!
Sim, é estranho! Por isso adoro!Yes, it's weird! That's why I love it!
Não, isso não afetará minhas notas!No, it won't affect my grades!

Porque apesar de todas as minhas explicações'Cause despite all my explaining
Eu nunca posso fazê-los verI can never make them see
Eles apenas se perguntam o que eles fizeram de erradoThey just wonder what they did wrong
Criando-meRaising me

Oh mãe, pai, por favor, deixe-me entrar no Maid CafeOh mother, father, please let me join the Maid Cafe
Eu juro que não é assustadorI swear it isn't creepy
Pensei ver como poderia soar dessa maneiraThought I see how it could sound that way

E eu te garanto que Lolita não é sobre o que o livro foi escritoAnd I assure you Lolita's not what the book was written on
Oh, espere você não leu o livroOh, wait you didn't read the book
eu também nãoI didn't either
Se movendoMoving on

Me desculpe se estou gaguejandoI'm sorry if I'm stuttering
Mas realmente como na TerraBut really how on Earth
Explique isso para meus paisDo explain this to my parents
Quem me abrigou desde o nascimento?Who have sheltered me from birth?

Que eu não estou assistindo desenhos animados!That I'm not watching cartoons!
E isso não é apenas uma fase!And this isn't just a phase!
Sim, é estranho! Por isso adoro!Yes, it's weird! That's why I love it!
Não, isso não afetará minhas notas!No, it won't affect my grades!

Porque apesar de todas as minhas explicações'Cause despite all my explaining
Eu nunca posso fazê-los verI can never make them see
Eles apenas se perguntam o que eles fizeram de erradoThey just wonder what they did wrong
Criando-meRaising me

Então eu sei que você acha que eu sou loucoSo I know you think I'm crazy
Eu expliquei o melhor que pudeI've explained as best I can
E eu espero que você me aceiteAnd I hope that you accept me
Para a pessoa que eu souFor the person that I am
Uma pessoa que gosta de assistir animação do JapãoA person who likes watching animation from Japan
Às vezes se transforma em um fã furioso, delirante e guinchandoSometimes turns into a raging, raving, squealing fan

Oh mãe, pai, você quer saber o que é freteOh mother, father, you want to know what shipping is
Eu explicaria, mas tenho medoI would explain but I'm afraid
Você não vai me respeitar depois dissoYou won't respect me after this
Eu te falaria sobre fandoms e suas estranhas imaginaçõesI'd tell you about fandoms and their strange imaginations
Como para a maioria dos fãs fanfiction é apenas uma forma de masHow for most fans fanfiction is just a form of mas-
Criação!Creation!

Me desculpe se estou gaguejandoI'm sorry if I'm stuttering
Mas realmente como na TerraBut really how on Earth
Explique isso para meus paisDo explain this to my parents
Quem me abrigou desde o nascimento?Who have sheltered me from birth?

Que eu não estou assistindo desenhos animados!That I'm not watching cartoons!
E isso não é apenas uma fase!And this isn't just a phase!
Sim, é estranho! Por isso adoro!Yes It's weird! That's why I love it!
Não, isso não afetará minhas notas! Que eu não estou assistindo desenhos animados!No, it won't affect my grades! That I'm not watching cartoons!

Porque apesar de todas as minhas explicações'Cause despite all my explaining
Eu nunca posso fazê-los verI can never make them see
Eles apenas se perguntam o que eles fizeram de erradoThey just wonder what they did wrong
Criando-meRaising me

Oh, mãe, pai, a razão de eu gostar de animeOh, mother, father, the reason I like anime
É algo que eu não posso explicarIs something that I can't explain
De forma algumaAt all




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nancy Kepner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção