Tradução gerada automaticamente
Ohne Dich
Nanette Scriba
Sem você
Ohne Dich
Então, finalmente, se infiltra em fios finos
Da endlich sickert in dünnen fäden
Através da primeira luz da janela
Durchs fenster erstes licht
Eu pastoreio da noite, fora esfria
Ich streif die nacht ab, draußen kühlt
O rosto do futuro de mim.
Der morgen mir's gesicht.
Como é maravilhoso fotos acima o derretimento
Wie traumbilder zerfließen überm
Os resíduos de nevoeiro grama
Gras die nebelreste
O sol já é muito de metal
Die sonne zeigt schon viel metall
Brilhando através dos ramos.
Glimmert durch die äste.
Outro amanhã, um amanhã sem você
Wieder so ein morgen, ein morgen ohne dich
Mas eu não estou tão sozinho
Doch bin ich gar nicht so allein
Porque às vezes quando estou sentado ao meu lado
Denn manchmal, da sitze ich neben mir
E olhe para mim
Und sehe mich an
E olhar ao redor
Und sehe mich um
E se sentir bem
Und fühle mich gut
Comigo e na manhã
Mit mir und dem morgen
Aqui eu sou sul
Hier im süden
Comigo
Mit mir
E a saudade
Und der sehnsucht
Depois de
Nach dir
Como o céu de vidro, algumas nuvens flutuam é
Wie glas ist der himmel, paar wolken schweben
E vibra enxames de aves
Und flattervogelschwärme
Pele Streichelwind em nu
Streichelwind auf bloßer haut
Renda calor do verão.
Träge sommerwärme.
Um sopro quente, as cores derreter
Ein heißer hauch, die farben schmelzen
Branco fogo do meio-dia
Weißes mittagsfeuer
Dificilmente sombra, e vibra de ar
Kaum schatten, und die luft vibriert
Quanto ao Gemäuer
Da über dem gemäuer
Apenas mais um dia, um dia sem você
Wieder so ein tag, ein tag ohne dich
Mas eu não estou tão sozinho
Doch bin ich gar nicht so allein
Porque às vezes quando estou sentado ao meu lado
Denn manchmal, da sitze ich neben mir
E olhe para mim
Und sehe mich an
E olhar ao redor
Und sehe mich um
E se sentir bem
Und fühle mich gut
Comigo e com o tag
Mit mir und dem tag
Aqui eu sou sul
Hier im süden
Comigo
Mit mir
E a saudade
Und der sehnsucht
Depois de
Nach dir
À noite, o cabelo sol vermelho
Am abend hat die sonne rotes haar
Role para trás cadeias de montanha
Rollt hinter hügelketten
A facilidade e amora-
Die werden leicht und brombeerfarben
Silhuetas roxo.
Lila silhouetten.
A estrela está brilhando, a noite voando
Ein stern glimmt auf, die nacht, die fliegt
Abordagem de azul grande
Heran aus blauen weiten
Logo brilha lá em cima a poeira cósmica
Bald glänzt da oben der kosmische staub
Mas não é afiliado com as obscuridades
Doch vertreibt nicht die dunkelheiten
Mais uma daquelas noite, uma noite sem você
Wieder so 'ne nacht, eine nacht ohne dich
Agora estou muito sozinho
Jetzt bin ich doch ganz schön allein
Você está mentindo não perto de mim, você só falta você aqui
Du liegst nicht neben mir, du fehlst einfach hier
Eu não vejo você
Ich sehe dich nicht
E eu não sinto que você
Und ich fühle dich nicht
Porque eu acho que na distante
Da denk ich in die ferne
Comigo a pensar no seu próximo
Denk mich in deine nähe
Pense no seu próximo
Denk an deine nähe
No seu ponto de vista
An deinen blick
Me Pensar
Denk mich
Para você
Zu dir
De volta
Zurück
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanette Scriba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: