Le Temps Perdu
Un deux trois, juste croiser les bras
Quatre ou cinq minutes, j'ai pas besoin de plus,
Pour fermer les paupières, peu à peu m'endormir,
Mais je pourris très bien ne jamais revenir
J'aimerais qu'on me reconnaisse
J'aimerais être dans le guinness
Une édition spéciale
Publiée dans le journal
Malgré les rêves que je caresse,
Je suis le roi de la paresse
Incapable de tout
Ma vie est celle d'un fou
Je veux oser tenter d'essayer, yeah, yeah,
Demain matin de me réveiller, yeah yeah
Je n'ai besoin de rien d'autre que toi
Saisis-toi de ma main, réveille-moi
Avant qu'il ne soit trop tard
Je me lève et je pars
À la recherche du temps perdu
Passer des heures à ne rien faire
Perdre du temps à mes affaires
Y'a rien à la télé
Qu'est-ce que je pourrais mater?
Je sais pas ce qui me retient c'est pas le manque de moyens
Question de volonté
Faut se mettre de côté
O tempo perdido
Um, dois, três, é só sentar
Quatro ou cinco minutos, eu não preciso mais,
Para fechar as pálpebras, lentamente adormecer,
Muito podre, mas eu nunca mais voltar
Eu gostaria de ser reconhecido
Eu estaria no guinness
Uma edição especial
Publicado na revista
Apesar de os sonhos que eu acariciam
Eu sou o rei da preguiça
Incapaz de qualquer
Minha vida é a de um louco
Atrevo-me a tentativa de tentar, yeah, yeah,
Amanhã de manhã eu acordo, yeah yeah
Eu não preciso de mais alguma coisa que você
Pegue minha mão, me acordar
Antes que seja tarde demais
Levanto-me e vou
Em busca do tempo perdido
Passar horas sem fazer nada
Perdendo tempo meu negócio
Não há nada na TV
O que eu posso ver?
Eu não sei o que me mantém não é a falta de
Pergunta vontade
Deve ser anulado