Black Board
Nano
Quadro Negro
Black Board
As lágrimas que chorei por você naquele dia
The tears I cried for you that day
São como as lágrimas eu choro hoje
Are like the tears I cry today
A dor que eu sinto por dentro me lembra
The pain I feel inside reminds me
Que eu estou vivendo a cda dia
That I'm living every day
Os pensamentos de você que enchem minha cabeça vão
The thoughts of you that fill my head go
Rodando e rodando como ontem
'Round and 'round like yesterday
E todo o amor que eu sinto por você
And all the love I feel for you
Vai me fazer passar por mais um dia
Will bring me through another day
Por toda parte, há pessoas que me dizem que eu deveria ser
All around there are people telling me who I should be
Eu odeio desapontá-lo, mas estas são as cores que eu vejo
I hate to disappoint you but these are the colors that I see
Se há tantas cores quanto há seres humanos
If there's just a many colors as there are human beings
Talvez eu seja daltônico e esteja perdendo tudo
Maybe I'm just color-blind and missing out on everything
Sem uma palavra eu assisto como minha
Without a word I'm watching as my
Vida continua passando
Life keeps passing by
Desesperadamente eu estou alcançando os
Desperately I'm reaching for the
Dias que deixei para trás
Days I've left behind
E não importa o que eu tente as
And no matter what I try the
Cores não colidem
Colors won't collide
Pintando em uma tela de
Painting on a canvas of the
Cicatrizes que eu tentei esconder
Scars I tried to hide
Eu levo os sonhos que vivem dentro do meu coração
I take the dreams that live inside my heart
E espalho através dos pesadelos em minha cabeça
And splash them across the nightmares in my head
Com as mãos trêmulas eu tento desenhar
With trembling hands I try to draw
A pessoa que eu queria ser
The person that I wish that I could be
A sensação de seus dedos na minha pele
The feeling of your fingers on my skin
Ela permanece mesmo depois de todos esses anos
It lingers even after all these years
É a única cor que
It's the only color that
Permanece dentro do meu coração
Remains inside my heart
Cada vez que eu tento olhar para as sombras dos seus olhos
Every time I try to look into the shadows of your eyes
Eu sinto que em algum lugar profundo, outra luz dentro de mim morre
I feel that somewhere deep inside, another light within me dies
Toda vez que eu tento resolver os mistérios escondidos em suas mãos
Every time I try to solve the mysteries hidden in your hands
Outra dica é lavada e perdida dentro da ampulheta
Another hint is washed away and lost inside the hourglass
Com cada respiração sua memória desaparece ao cinza
With each breath your memory fades to gray
Perdendo o aperto, você tenta encontrar o caminho
Losing hold, you try to find the way
Agora sozinha novamente enquanto o silêncio cai
Now alone again as silence falls
O único som é o meu riso
The only sound is my laughter
Eu levo os sonhos que vivem dentro do meu coração,
I take the dreams that live inside my heart
E espalho através dos pesadelos na minha cabeça
And splash across the nightmares them in my head
Eu fecho meus olhos e tento mudar
I close my eyes and try to change
A pessoa que eu sei que me tornei
The person that I know that I've become
O eco de suas palavras dentro da minha mente
The echo of your words inside my mind
Ele permanece mesmo depois de todos esses anos
It lingers even after all these years
Eu rezo para que isso nunca se apague
I pray that it will never fade
Dentro do meu coração partido
Inside my broken heart
Com cada respiração sua memória desaparece ao cinza
With each breath your memory fades to gray
Perdendo o aperto, você tenta encontrar o caminho
Losing hold, you try to find the way
Agora sozinha novamente enquanto o silêncio cai
Now alone again as silence falls
O único som é o meu riso
The only sound is my laughter
Eu levo os sonhos que vivem dentro do meu coração,
I take the dreams that live inside my heart
E espalho através dos pesadelos na minha cabeça
And splash across the nightmares them in my head
Com as mãos trêmulas eu tento desenhar
With trembling hands I try to draw
A pessoa que eu queria ser
The person that I wish that I could be
A sensação de seus dedos na minha pele
The feeling of your fingers on my skin
Ela permanece mesmo depois de todos esses anos
It lingers even after all these years
É a única cor que
It's the only color that
Nunca vai mudar dentro do meu coração
Will never change inside my heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: