Transliteração e tradução geradas automaticamente

みずたまり (mizutamari)
nano.RIPE
Poça d'Água
みずたまり (mizutamari)
Depois da chuva, a poça que salta
雨上がり 跳ねたみずたまり
ameagari haneta mizutamari
Reflete um azul tão profundo
映る青の青さ
utsuru ao no aosa
Paro um instante e solto um suspiro
立ち止まり ふっと息を吐いた
tachidomari futto iki wo haita
É meu coração que tá acelerado?
高鳴るのはココロ?
takanaru no wa kokoro?
O céu parece que vai me engolir
吸い込まれてしまいそな空は
suikoma rete shimai so na sora wa
É bem parecido com aquele dia
あの日とよく似てる
ano hi to yoku niteru
Rindo e chorando, eu disse que era um pacto
約束だよと笑って泣いた
yakusoku da yo to waratte naita
Até o som das gotas que caem
落ちた雫の音も
ochita shizuku no oto mo
Aqui não preciso de razões ou respostas
理由も答えもいらないよココは
riyuu mo kotae mo iranai yo koko wa
Quantas vezes o sol brilhar, eu vou pular
何度だって晴れて そのたびに跳ねて
nando datte harete sono tabi ni hanete
A imagem que brilha na minha mente
光って見えた残像と
hikatte mieta zanzou to
Tudo que se reflete é
映り込んだアレコレは
utsurikonda arekore wa
Um mundo que parece um milagre
奇跡みたいな世界だよって
kiseki mitaina sekai da yo tte
O sorriso que eu vi ao olhar pra trás
振り返った笑い顔
furikaetta warai kao
Logo, logo, né? Vou te encontrar
もうすぐそうだ ね? きみに会える
mou sugu sou da ne? kimi ni aeru
No dia em que soube que tudo ia acabar
終わってしまうと知った日に
owatte shimau to shitta hi ni
As emoções que eu segurei
手にした感情と
te ni shita kanjou to
Gota a gota, formaram
一粒一粒落ちて出来た
hitotsubu hitotsubu ochite dekita
Uma poça d'água no meu coração
ココロのみずたまり
kokoro no mizutamari
Se eu olhar, será que consigo ver? Mesmo com o tempo passando
覗けば見えるかな 時が過ぎても
nozokeba mieru kana toki ga sugite mo
Se a superfície balança, toca com cuidado
水面が揺れたら そっと触れてみて
minamo ga yuretara sotto furete mite
Se eu pular no azul que se reflete
映った青に飛び込めば
utsutta ao ni tobikomeba
Eu vou estar aqui pra sempre
いつまでだってココに居る
itsumade datte koko ni iru
Tire da memória um cantinho
キオクの隅っこ取り出してよ
kioku no sumikko toridashite yo
Até o rosto chorando, encolhido
うずくまった泣き顔も
uzukumatta nakigao mo
É bonito, né? Vou te visitar
キレイだな ね? 会いにゆくよ
kirei da na ne? ai ni yuku yo
Vou sair remando de um mar pequeno
ちいさな海から漕ぎ出すよ
chiisana umi kara kogidasu yo
Tudo que se reflete é
映り込んだアレコレは
utsurikonda arekore wa
Um mundo que parece um milagre
奇跡みたいな世界だよって
kiseki mitaina sekai da yo tte
O sorriso que eu vi ao olhar pra trás
振り返った笑い顔
furikaetta warai kao
Logo, logo, né?
もうすぐそうだ ね?
mou sugu sou da ne?
Vamos mergulhar na poça d'água
潜ってみようよみずたまり
mogutte miyou yo mizutamari
Se esconder bem fundo, no futuro
深く深くに隠したら未来で
fukaku fukaku ni kakushitara mirai de
O rosto chorando que se refletiu
転んで映った泣き顔が
koronde utsutta nakigao ga
Vai brilhar, né? Com tudo que eu tenho
映えるように ね? とびっきりを
haeru you ni ne? tobi kkiri wo
Então agora, né? Vamos rir juntos
だから今 ね? 笑い合おう
dakara ima ne? warai aou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de nano.RIPE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: