
Pasadena 1994
Nanowar Of Steel
Pasadena 1994
Pasadena 1994
Pasadena 1994 a última luta dos heróis enviados para a guerraPasadena 1994 the last fight of the heroes sent to war
Pasadena 1994, para a glóriaPasadena 1994, for the glory
11 soldados marchando, sob o Sol em campos11 soldiers marching, under the Sun on fields of green
VerdesIt's their last battle, death or victory!
É a última batalha deles, morte ou vitória!Against the odds and all the bets, bookmakers say there is no chance
Contra todas as probabilidades e todas as apostas, as casas de apostas dizem que não há hipóteseCarioca's win outnumbers two to one
E o Capitão Baresi lidera bravamente a última linha de defesa (Imortal!)And Captain Baresi, leads bravely the last line of defence (Immortal!)
Enquanto Roberto Baggio está pronto para atirar em TaffarelWhile Roberto Baggio, is ready to fire on Taffarel
Pasadena 1994, a última luta dos heróis enviados para a guerraPasadena 1994, the last fight of the heroes sent to war
Pasadena 1994, para a glóriaPasadena 1994, for the glory
Pasadena 1994, primeiro tempo acabou e nenhum placarPasadena 1994, first half is over, and no score
Pasadena 1994, pela Copa do Mundo FIFAPasadena 1994, for the FIFA World CUP
36 graus de fogo, 70% de umidade36 degrees of fire, 70% of humidity
Castel Sant'Angelo instala uma tela enormeCastel Sant'Angelo sets a jumbo screen
A nação deles está atrás deles, catenaccio dignoTheir nation stands behind them, catenaccio dignified
Para defender a honra da FIGCTo defend the honour of the FIGC
Romário e Bebeto são neutralizados pela armadilha do impedimento italiano (Maldini!)Romario and Bebeto, are neutralized by the italian offside trap (Maldini!)
Enquanto o General Sacchi desloca suas tropas para a resistência finalWhile General Sacchi, displaces his troups for the final stand
Pasadena 1994, a última luta dos heróis enviados para a guerraPasadena 1994, the last fight of the heroes sent to war
Pasadena 1994, para a glóriaPasadena 1994, for the glory
Pasadena 1994, segundo tempo acabou, ainda empatePasadena 1994, second half is over, still a draw
Pasadena 1994, pela Copa do Mundo FIFAPasadena 1994, for the FIFA World CUP
Baresi dispara em direção ao Japão, como uma ogiva norte-coreanaBaresi shots towards Japan, like a North Korean warhead
Albertini ilumina a multidão, como napalm no VietnãAlbertini lights up the crowd, as napalm in Vietnam
Evani rapidamente flanqueia a linha Maginot de TaffarelEvani quickly outflanks the Maginot line of Taffarel
Massaro foi empurrado para trás como a Entente em GallipoliMassaro got pushed back like the Entente in Gallipoli
A carga de Baggio desmorona: É o Waterloo italiano!Baggio's charge collapses: It's the Italian Waterloo!
Pasadena 1994, a última luta dos heróis enviados para a guerraPasadena 1994, the last fight of the heroes sent to war
Pasadena 1994, para a glóriaPasadena 1994, for the glory
Pasadena 1994, a batalha está perdida e a esperança se foiPasadena 1994, the battle is lost, and the hope is gone
Pasadena 1994, para a glóriaPasadena 1994, for the glory
Pasadena 1994, a memória deles viverá para semprePasadena 1994, their memory lives forevermore
Pasadena 1994, para a glóriaPasadena 1994, for the glory
Para o segundo lugarFor the second place
O rabo de cavalo divino acena!The divine ponytail waves on!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanowar Of Steel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: