Moonshine
おねがいそばにいてよ、すぐにねむるから
onegai soba ni ite yo, sugu ni nemuru kara
つきのかがやくよるがまどべまできてる
tsuki no kagayaku yoru ga madobe made kiteru
こころにかけてた、かぎをはずした
kokoro ni kaketeta, kagi wo hazushita
いたみさえもいつかはおもいでへとかわるから
itami sae mo itsuka wa omoide e to kawaru kara
やさしいゆめをみながらねむりたいあさがくるまで
yasashii yume wo mi nagara nemuritai asa ga kuru made
しあわせなよるがある、ねむれないよるも
shiawasena yoru ga aru, nemurenai yoru mo
そのどちらもあなたがわたしにくれたね
sono dochira mo anata ga watashi ni kureta ne
あしたはわたしももりをでてゆく
ashita wa watashi mo mori wo dete yuku
はしりだしたおもいのゆきさきはしらないけど
hashiri dashita omoi no yukisaki wa shiranai kedo
ひかりのてらすあなたへすすんでくしんじるままに
hikari no terasu anata e susundeku shinjiru mama ni
ほうずりしたらとけちゃいそうなよこがお
hoozuri shitara tokechai souna yokogao
となりにずっといたいけど
tonari ni zutto itai kedo
ゆめのもりがすごしたときをきっとわすれない
yume no mori ga sugoshita toki wo kitto wasurenai
さいごのわたれじゃないよ
saigo no watare jyanai yo
ありがとうやわらかなひび
arigatou yawarakana hibi
さようならまたあうひまで
sayounara mata au hi made
Luz da Lua
por favor, fique ao meu lado, pois logo vou dormir
a noite brilhante da lua está vindo até a janela
com o coração em chamas, tirei a chave
até a dor um dia se tornará uma lembrança
quero sonhar sonhos suaves até a manhã chegar
há noites felizes, e também aquelas sem sono
ambas foram você que me deu
amanhã, eu também vou sair da floresta
não sei para onde vão meus sentimentos que começaram a correr
mas vou em direção a você, iluminado, acreditando
se eu me deixar levar, meu rosto pode derreter
quero estar sempre ao seu lado
não vou esquecer o tempo que passei na floresta dos sonhos
não é um adeus definitivo
obrigado, dias tão suaves
adeus, até o dia em que nos encontrarmos de novo