Transliteração gerada automaticamente

3 Gatsu 9 ka
Nao Toyama
9 de Março
3 Gatsu 9 ka
Profundamente dentro da passagem das estações
ながれるきせつのまんなかで
nagareru kisetsu no mannaka de
Eu sinto o comprimento de cada dia
ふとひのながさをかんじます
futo hi no nagasa o kanjimasu
Dentro dos dias ocupados que passam
せわしくすぎるひびのなかに
sewashiku sugiru hibi no naka ni
Você e eu formamos um sonho juntos
わたしとあなたでゆめをえがく
watashi to anata de yume o egaku
Derivando nossos sentimentos sobre um vento de março
さんがつのかぜにおもいをのせて
sangatsu no kaze ni omoi o nosete
As flores de cerejeiras se moverão para a primavera
さくらのつぼみははるへとつづきます
sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu
Partículas de luz
あふれだすひかりのつぶが
afuredasu hikari no tsubu ga
Aquecendo cada manhã, pouco a pouco
すこしずつあさをあたためます
sukoshizutsu asa o atatamemasu
Depois de um bocejo gigante
おおきなあくびをしたあとの
ooki na akubi o shita ato ni
Você está um pouco triste ao meu lado
すこしてれてるあなたのよこで
sukoshi tereteru anata no yoko de
De pé na entrada de um mundo novo
あらたなせかいのいりぐちにたち
arata na sekai no iriguchi ni tachi
A única coisa que percebi é que não estou sozinho
きづいたことはひとりじゃないってこと
kidzuita koto wa hitori janai tte koto
Quando eu me tornei mais forte
ひとみをとじればあなたが
hitomi o tojireba anata ga
Sabendo que quando eu fechar meus olhos
まぶたのうらにいることで
mabuta no ura ni iru koto de
Sua imagem será impressa lá?
どれほどつよくなれただろう
dorehodo tsuyokunareta deshou
Eu quero ser a mesma pessoa para você
あなたにとってわたしもそうでありたい
anata ni totte watashi mo sou de aritai
Redemoinhos carregando nuvens de poeira
すなぼこりはこぶつむじかぜ
sunabokori hakobu tsumujikaze
Sempre se enrosque na roupa
せんたくものにからまりますが
sentakumono ni karamarimasu ga
Mas a lua branca no céu antes do meio dia
ひるまえのそらのしろいつきは
hirumae no sora no shiroi tsuki wa
Foi tão lindo que me arrastou
なんだかきれいでみとれました
nandaka kirei de mitoremashita
Haverá momentos em que as coisas não sairão como esperado
うまくはいかぬこともあるけれど
umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Mas se olharmos para o céu, essas coisas parecerão bastante pequenas
てんをあおげばそれさえちいさくて
ten o aogeba sore sae chiisakute
O céu azul é incrivelmente claro
あおいそらはりんとすんで
aoi sora wa rin to sunde
Os rebanhos de nuvens balançam silenciosamente
ひつじぐもはしずかにゆれる
hitsujigumo wa shizuka ni yureru
Se pudermos compartilhar a alegria de aguardar as flores florescerem
はなさくをまつよろこびを
hana saku o matsu yorokobi o
Só isso já me faria feliz
わかちあえるのであればそれはしあわせ
wakachiaeru no de areba sore wa shiawase
Então fique para sempre ao meu lado, sorrindo gentilmente!
このさきもとなりでそっとほほえんで
kono saki mo tonari de sotto hohoende
Quando me tornei mais forte
ひとみをとじればあなたが
hitomi o tojireba anata ga
Sabendo que quando eu fechar meus olhos
まぶたのうらにいることで
mabuta no ura ni iru koto de
Sua imagem será impressa lá?
どれほどつよくなれただろう
dore hodo tsuyokunareta deshou
Eu quero ser a mesma pessoa para você
あなたにとってわたしもそうでありたい
anata ni totte watashi mo sou de aritai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nao Toyama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: