Transliteração e tradução geradas automaticamente

大切のつくりかた (taisetsu no tsukuri kata)
Nao Toyama
Como Criar o que é Precioso
大切のつくりかた (taisetsu no tsukuri kata)
Uma luz brilha em uma cidade distante
少し遠くの街に灯がともる
sukoshi tooku no machi ni hi ga tomoru
Olhando para o amanhã além do horizonte
地平の先に明日を眺めて
chihei no saki ni ashita wo nagamete
Seguindo os passos apressados, rumo a casa
はしゃぐ足音 急ぐ家路を辿っていけば
hashagu ashioto isogu ieji wo tadotte ikeba
O ritmo tranquilo dos pratos
穏やかな食器のリズム
odayakana shokki no rizumu
Logo estarei com você, em um lugar especial
もうすぐ会える 大切な場所
mou sugu aeru taisetsu na basho
Esses dias são comuns, eu sei, mas
こんな日々は ありふれているけれど
konna hibi wa arifurete iru keredo
Não importa onde eu esteja, você é insubstituível
どこにいてもかけがえなく思うよ
doko ni itemo kakegaenaku omou yo
Mesmo quando quero chorar, ou não consigo ser forte
泣きたいときも 強くなれないときも
nakitai toki mo tsuyoku narenai toki mo
Estarei sempre ao seu lado
ずっとそばにいるよ
zutto soba ni iru yo
Sentindo o calor como o do sol em meu rosto
ひなたのようなぬくもりを頬張って
hinata no you na nukumori wo hoobatte
Ei, olhe pra cá, mostre seu sorriso gostoso
ねえ、こっち見て 美味しい顔を見せて
nee, kocchi mite oishii kao wo misete
Só isso já me faz sentir amor
それだけで愛しくて
sore dake de itoshikute
Ah, que felicidade
ああ、幸せ
aa, shiawase
As imagens de segundos atrás continuam a passar
数秒前の景色も流れて
suubyou mae no keshiki mo nagarete
Mesmo se eu parar, elas se tornam passado
足を止めても過去になっていく
ashi wo tomete mo kako ni natte iku
Para não esquecer as flores, as árvores, o cheiro do vento
花も草木も 風の匂いも 忘れないように
hana mo kumaki mo kaze no nioi mo wasurenai you ni
Deixe que meus sentimentos se acumulem lentamente
ゆっくりと募る思いを
yukkuri to tsunoru omoi wo
Quero expressá-los, mesmo que de forma desajeitada
残さず言わせて 不器用だけど
nokosazu iwasete bukiyou dakedo
Que tipo de dias vamos criar juntos?
どんな日々を手作りしていこう?
donna hibi wo tezukuri shite ikou
Mesmo que tudo seja tão diferente
何もかもが まるで違っていても
nani mo kamo ga marude chigatte ite mo
Você me dá sorrisos, compartilha seus sentimentos
笑顔をくれる 気持ちを分けてくれる
egao wo kureru kimochi wo wakete kureru
E assim, eu consigo viver
それで生きていける
sore de ikite ikeru
O calor como o do sol se espalha
ひなたのようなぬくもりが満ちるよ
hinata no you na nukumori ga michiru yo
Este quarto transborda do que é precioso
この部屋には大切が溢れている
kono heya ni wa taisetsu ga afurete iru
Vamos continuar a cultivar isso
これからも育てよう
kore kara mo sodateyou
Para sempre, sim, para sempre
いつまでも そう、いつまでも
itsumade mo sou, itsumade mo
A mesa tranquila continuará a existir
和やかな食卓は続いていく
nagoyaka na shokutaku wa tsuzuite iku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nao Toyama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: