395px

Como a Lua, Tão Bela

Nao Toyama

Tsuki ga Kirei

夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
yuugure ochiru mae ni shiroi tsuki ga noboru
春風優しく二つの影囁くように包んでいたよ
harukaze yasashiku futatsu no kage sasayaku you ni tsutsundeita yo

初めてこんなに誰かを思った
hajimete konna ni dareka o omotta

いつもどうしていいのかわからなかった
itsumo dou shite ii no ka wakaranakatta
君への想いはこぼれるほどあるのに
kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni
つないだ右手も気恥ずかしいキスも
tsunaida migite mo gikochi nai kisu mo
それだけがこの世界の全てだった
sore dake ga kono sekai no subete datta
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
kyou mo kimi kara moratta kotoba o dakishimeteiru
私にとってそれはまるで月明かり
watashi ni totte sore wa marude tsukiakari
二人で見上げたあの時みたいに綺麗
futari de miageta ano toki mitai ni kirei

熱い夏の日差し揺れる風鈴の音
atsui natsu no hizashi yureru fuurin no ne
深呼吸して見つめた背中は思ったよりもすごく大きくて
shinkokyuu shite mitsumeta senaka wa omotta yori mo sugoku ookikute

どうしてこんなに切なくさせるの
dou shite konna ni setsunaku saseru no?

あの日二人で歩いた貸しや横丁
ano hi futari de aruita kashi ya yokochou
君の歩幅に合わせてついていったね
kimi no hohaba ni awasete tsuite itta ne
いつもの寝癖とほどけた靴紐も
itsumo no neguse to hodoketa kutsu hi mo
このまま時を止めてしまいたかった
kono mama toki o tomete shimai takatta
夏祭りに二人で見上げた花火は今でも
natsu matsuri ni futari de miageta hanabi wa ima demo
私にとってかけがえない宝物
watashi ni totte kakegaenai takaramono
二人を見ていたあの月みたいに綺麗
futari o miteita ano tsuki mitai ni kirei

どんなに遠く離れていても君と
donna ni tooku hanareteitemo kimi to
ずっといつまでも一緒にいられますようにと
zutto itsumade demo issho ni iraremasu you ni to
祈った
inotta

夜空に今日も瞬く星を見つめて
yozora ni kyou mo mabataku hoshi o mitsumete
こぼれる涙を一人こらえていたよ
koboreru namida o hitori korae teita yo
言葉を持たない月が私なら
kotoba o motanai tsuki ga watashi nara
君という星見つめ続ける
kimi to iu hoshi mitsumetsudzukeru

いつもどうしていいのかわからなかった
itsumo dou shite ii no ka wakara nakatta
君への想いはこぼれるほどあるのに
kimi e no omoi wa koboreru hodo aru noni
つないだ右手も気恥ずかしいキスも
tsunaida migite mo gikochi nai kisu mo
それだけがこの世界の全てだった
sore dake ga kono sekai no subete datta
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
kyou mo kimi kara moratta kotoba o dakishimeteiru
私にとってそれはまるで月明かり
watashi ni totte sore wa marude tsuki akari
二人で見上げたあの時みたいに綺麗
futari de miageta ano toki mitai ni kirei

Como a Lua, Tão Bela

Antes do crepúsculo cair, a lua branca se ergue
Um vento primaveril suavemente agracia o par de sombras, ela nos cercou, como se estivesse sussurrando

Eu nunca pensei em alguém desta forma antes

Eu nunca estive muito certa sobre o que eu deveria fazer
Tão cheia de sentimentos por você que eles ameaçavam transbordar
Minha mão direita na sua... nossos beijos desajeitados
Essas coisas constituíam todo o mundo
Hoje, continuo segurando as palavras que você me deu
Para mim, eles são como o luar
Bonitos, naqueles tempos, olharmos para o céu juntos

Os raios solares em um caloroso dia de verão .. os sons dos carrilhões balançando
Quando te vejo por trás, respiro profundamente. Seus ombros são muito mais amplos do que eu pensava

Por que isso me faz sentir tão miserável?

Um dia nós passamos por uma pista de doces
Eu tentei combinar seus passos conforme caminhei
Você sempre teve uma cabeça de vento, seus cadarços desamarrados
Eu queria parar o tempo neste momento
Hoje, ainda me lembro dos fogos de artifício que assistimos no festival de verão
Para mim, eles são um tesouro insubstituível
Lindo como a lua, nós procuramos juntos

Não importa o quão longe podemos ser
Quero sempre estar com você, para sempre
Foi por isso que orei

Eu olho para as estrelas no céu noturno
Hoje, ainda estou lutando contra as lágrimas, sozinho
Se eu for a lua, incapaz de usar minhas palavras
Então vou continuar olhando a estrela conhecida como você

Eu nunca estive muito certa sobre o que eu deveria fazer
Tão cheia de sentimentos por você que eles ameaçavam transbordar
Minha mão direita na sua... nossos beijos desajeitados
Essas coisas constituíam todo o mundo
Hoje, continuo segurando as palavras que você me deu
Para mim, eles são como o luar
Bonitos, naqueles tempos, olharmos para o céu juntos

Composição: West Ground