Transliteração e tradução geradas automaticamente

Everything
Nao
Tudo
Everything
*1 como se subisse uma ladeira suave
1 ゆるやかな坂を のぼっていくように
1 yuruyaka na saka wo nobotte iku you ni
como se um vento calmo soprasse
おだやかな風が ふきぬけるように
odayaka na kaze ga fukinukeru you ni
seria bom se eu conseguisse subir
のぼれたらいいな
noboretara ii na
seria bom se eu pudesse pegar o vento
かぜにのれたらいいな
kaze ni noretara ii na
como se fosse todo dia na cidade vibrante
まいにちのように はでなまちでの
mainichi no you ni hade na machi de no
mesmo em momentos arriscados, como um desvio
よりみちのような あぶなげなじかんでも
yorimichi no you na abunage na jikan demo
um mundo que parece real
げんじつのように みえるせかいも
genjitsu no you ni mieru sekai mo
buscando a verdade, novamente sinto essa dor
しんじつもとめて またふえたせつなさを
shinjitsu motomete mata fueta setsunasa wo
transformando em música, repetindo, o verdadeiro amor
うたにして くりかえして ほんとうのあいを
uta ni shite kurikaeshite hontou no ai wo
ouvindo a canção
うたをきいて
uta wo kiite
Tudo, Tudo
Everything Everything
Everything Everything
vou caminhando devagar
ゆっくりあるいてく
yukkuri aruiteku
*1 repetir
1 repeat
1 repeat
na cidade onde brinquei, hoje também estou vagando
あそびなれたまちで きょうもふらついて
asobinareta machi de kyou mo furatsuite
meus passos pesados, procurando um lugar para viver
あしどりはおもく いきばしょをさがしてた
ashidori wa omoku ikibasho wo sagashiteta
meu coração cansado, suavemente descansando
くたびれたこころ そっとやすませて
kutabireta kokoro sotto yasumasete
decidi ir com meu PE-SU
じぶんのPE-SUでいこうと きめたから
jibun no PE-SU de ikou to kimeta kara
transformando em música, relendo, o verdadeiro significado
うたにして よみかえして ほんとうのいみを
uta ni shite yomikaeshite hontou no imi wo
entendendo
りかいして
rikai shite
Tudo, Tudo
Everything Everything
Everything Everything
sendo levado pelo vento
かぜにふかれてる
kaze ni fukareteru
*1 repetir
1 repeat
1 repeat
*2 apenas olhando para frente, caminhando, só isso
2 まえだけをむいて あるいて それだけで
2 mae dake wo muite aruite sore dake de
balançando ao vento, sorrindo, só isso
ふくかぜにゆられて わらって いられるだけで
fuku kaze ni yurarete waratte irareru dake de
agora estou feliz
いまはしあわせで
ima wa shiawase de
realmente, realmente com um bom significado
ほんとうに ほんとうに いいいみで
hontou ni hontou ni ii imi de
*2 repetir
2 repeat
2 repeat
realmente, realmente com um bom significado
ほんとうに ほんとうに いいいみで
hontou ni hontou ni ii imi de
*1 repetir
1 repeat
1 repeat
como se subisse uma ladeira suave, um vento calmo
ゆるやかな坂を おだやかなかぜが
yuruyaka na saka wo odayaka na kaze ga
seria bom se eu conseguisse subir, seria bom se eu pudesse pegar o vento
のぼれたらいいな かぜにのれたらいいな
noboretara ii na kaze ni noretara ii na
como se subisse uma ladeira suave, um vento calmo (x3)
ゆるやかな坂を おだやかなかぜが (x3)
yuruyaka na saka wo odayaka na kaze ga (x3)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: