Transliteração e tradução geradas automaticamente
Tensai wa Saigo ni Yatte Kuru
Naoko Hamasaki
O Gênio Sempre Chega Por Último
Tensai wa Saigo ni Yatte Kuru
pode descansar em um dia sem energia
やるきがないひはやすんでもいいよ
yaru kiganai hi ha yasunda mo ii yo
a vida é longa e cheia de surpresas
じんせいはながくってきまぐれだから
jinsei ha nagakutte kimagure dakara
eu consigo muito mais que você
わたしはあなたをひゃくばいにできる
watashi ha anata o hyakubai ni dekiru
então vamos nos deitar agora
それじゃもうねちゃいましょう
sore ja mou nechai mashou
me abrace devagar
そっとだいててね
sotto daitete ne
mesmo que eu encontre um dinossauro
きょうりゅうにあったって
kyouryuu ni attatte
eu vou rir, haha, de pessoas assim
わははとわらう、そんなひと
wahaha to warau, sonna hito
flores e tempestades, olha, enquanto eu caminho
はなもあらしもほらふみこえながら
hana mo arashi mo hora fumi koe nagara
a era vai mudando, mas eu consigo ouvir
じだいがかわっていくけないがきこえる
jidai ga kawatteiku kenai ga kikoeru
doce ou amargo, BEIBII, enquanto eu rezo
すいもあまいもBEIBII、かみわけながら
sui mo amai mo BEIBII, kami wake nagara
não desanime, o gênio sempre chega por último
くじけないでねてんさいはさいごにくるの
kujikenai de ne tensai ha saigo ni kuru no
você, com seu jeito de gato, é HAWAIAN
あなたがつふやくねことはHAWAIAN
anata gatsu fuyaku nekoto ha HAWAIAN
é barulhento, mas é um grande peso... me deixe observar
うるさいがおおものだ...かんさつさせてね
urusai ga oomono da... kansatsu sasete ne
"a traição é um alívio" é uma piada boa, mas
"うわきはかいしょう\"ってたわこともいいけど
"uwaki ha kaishou" tte tawa kotomo ii kedo
"yoshie" é tão brega, você se engana
"よしえ\"ってDASAIなとまちがうのよして
"yoshie" tte DASAI na to machigau no yo shite
mesmo que eu seja puxado para a roda
えんばんにひかれても
enban ni hikarete mo
não vou ficar parado, sou um cara esperto
たたじゃおきないTAFUなやつ
tata ja okinai TAFU na yatsu
apresse-se, jovem, o sol vai nascer de novo
いそげわかものそう、ひはまたのぼる
isoge wakamono sou, hi ha mata noboru
a era vai mudando, mas eu consigo ouvir
じだいがかわっていくけないがきこえる
jidai ga kawatteiku kenai ga kikoeru
amanhã vai ser bonito, o dia vai chegar rápido
あすもてんきだあしたはまたはやい
asu mo tenki da ashita ha mata hayai
não esqueça, o gênio sempre se levanta por último
わすれないでねてんさいはさいごにたつの
wasurenai de ne tensai ha saigo ni tatsu no
... no final, a mulher ri
さいごはね、おんながわらう
saigo ha ne, onna ga warau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naoko Hamasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: