Costly
Naomi Raine
Dispendioso
Costly
Aqui está o meu alabastro, derramado em adoração
Here is my alabaster, poured out in worship
Aqui está a minha rendição completa, eu sei que vale a pena
Here is my full surrender, I know it's worth it
Alguns dizem que é muito caro, eu digo que não é suficiente
Some say it's too expensive, I say it's not enough
Como eu poderia dar demais?
How could I give too much?
Que seja caro, que seja caro
Let it be costly, let it be costly
Você é mais digno, mais digno
You are most worthy, most worthy
Não segurando nada, deixe que isso signifique algo
Holding back nothing, let it mean something
Você é mais digno, mais digno, Jesus
You are most worthy, most worthy, Jesus
Ninguém mais digno do que você, hum
No one more worthy than You, hmm
Eu contei todas as minhas razões, elas continuam somando
I've counted all my reasons, they just keep adding up
Eu não posso me dar ao luxo de me segurar, a soma de todo o meu amor
I can't afford to hold back, the sum of all my love
Alguns dizem que é muito caro, eu digo que não é suficiente
Some say it's too expensive, I say it's not enough
Como eu poderia dar demais?
How could I give too much? 2x
Que seja caro, que seja caro
Let it be costly, let it be costly
Você é mais digno, mais digno
You are most worthy, most worthy
Não segurando nada, deixe que isso signifique algo
Holding back nothing, let it mean something
Você é mais digno, mais digno
You are most worthy, most worthy
(Que seja caro)
(Let it be costly)
Que seja caro, que seja caro
Let it be costly, let it be costly
Você é o mais digno (ah, sim, você é), o mais digno
You are most worthy (oh, yeah, You are), most worthy
(Retendo nada)
(Holding back nothing)
Não segurando nada, deixe que isso signifique algo
Holding back nothing, let it mean something
Você é mais digno, mais digno
You are most worthy, most worthy
Por tudo o que eu trago, não se compara
For all I bring, it can't compare
Para o que você me deu
To what You've given me
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
Contei o custo, e estou convencido
Counted the cost, and I'm convinced
Você ainda vale tudo
You're still worth everything
Eu não vou trazer o que não me custa nada, não
I will not bring what costs me nothing, no
Por tudo o que eu trago, não se compara
For all I bring, it can't compare
Para o que você me deu
To what You've given me
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
Contei o custo, e estou convencido
Counted the cost, and I'm convinced
Você ainda vale tudo
You're still worth everything
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
(Por tudo o que eu trago)
(For all I bring)
Por tudo o que eu trago, não se compara
For all I bring, it can't compare
Para o que você me deu
To what You've given me
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
(Você quer dizer tudo)
(You mean everything)
Contei o custo, e estou convencido
Counted the cost, and I'm convinced
Você ainda vale tudo
You're still worth everything
Eu não vou trazer o que não me custa nada (não, não, não)
I will not bring what costs me nothing (no, no, no)
(Oh, para todos)
(Oh, for all)
Por tudo o que eu trago, não se compara
For all I bring, it can't compare
Para o que você me deu
To what You've given me
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
(Eu não vou trazer o que não me custa nada)
(I won't bring what costs me nothing)
Contei o custo (contei o custo), e estou convencido
Counted the cost (counted the cost), and I'm convinced
Você ainda vale tudo
You're still worth everything
(Eu não vou trazer)
(I will not bring)
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
(Oh, que seja caro)
(Oh, let it be costly)
Que seja caro, que seja caro
Let it be costly, let it be costly
Você é o mais digno (sim, você é), o mais digno
You are most worthy (yes, You are), most worthy
(Não estou segurando nada)
(I'm holding back nothing)
Não segurando nada, deixe que isso signifique algo
Holding back nothing, let it mean something
Você é mais digno (mais digno)
You are most worthy (most worthy)
Mais digno (mais digno)
Most worthy (most worthy)
(Que seja caro) que seja caro
(Let it be costly) let it be costly
(Que seja) que seja caro
(Let it be) let it be costly
(Você é mais digno) você é mais digno
(You are most worthy) you are most worthy
(Não há ninguém como você, não) muito digno
(There's no one like you, no) most worthy
Não segurando nada
Holding back nothing
(Deixe significar algo) deixe significar algo
(Let it mean something) let it mean something
(Você é mais digno, oh) você é mais digno, mais digno
(You are most worthy, oh) you are most worthy, most worthy
(Oh, por tudo o que eu dou)
(Oh, for all I give)
Por tudo o que eu trago, não se compara
For all I bring, it can't compare
Para o que você me deu
To what You've given me
(Eu não vou trazer)
(I will not bring)
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
(Eu não posso te trazer qualquer coisa, senhor)
(I can't bring You just anything, Lord)
(Contado o custo)
(Counted the cost)
Contei o custo, e estou convencido (estou convencido)
Counted the cost, and I'm convinced (I'm convinced)
Você ainda vale tudo
You're still worth everything
Oh, eu não vou trazer o que não me custa nada (oh-oh)
Oh, I will not bring what costs me nothing (oh-oh)
(Oh, por tudo o que eu trago)
(Oh, for all I bring)
Por tudo o que eu trago, não se compara
For all I bring, it can't compare
Para o que você me deu
To what You've given me
(Você deu por todos)
(You've given for all)
Por tudo o que eu trago, não pode comparar (nunca pode comparar)
For all I bring, it can't compare (can never compare)
Para o que você me deu
To what You've given me
(Oh, por tudo o que eu trago para você)
(Oh, for all I bring to you)
Por tudo o que eu trago, não pode comparar (nunca pode comparar)
For all I bring, it can't compare (it can never compare)
Com o que você me deu (nunca pode ser comparado)
To what You've given me (it can never compare)
Oh, por tudo o que eu trago, não se compara
Oh, for all I bring, it can't compare
Para o que você me deu
To what You've given me
(Eu não vou trazer)
(I will not bring)
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
(Eu não vou trazer o que não me custa nada)
(I will not bring what costs me nothing)
(Você merece tudo, você merece tudo)
(You deserve everything, You deserve everything)
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
(Eu não vou trazer o que não me custa nada)
(I will not bring what costs me nothing)
Ah, e eu contei o custo, oh
Oh, and I've counted the cost, oh
Contei o custo
I've counted the cost
Contei o custo
I've counted the cost
Mas você merece, você é digno
But You deserve it, You're worthy
Eu contei o custo, contei o custo
I've counted the cost, I've counted the cost
Eu contei o custo (não há outra maneira além de você)
I've counted the cost, oh-oh, I've counted the cost
Eu contei o custo (não há vida fora de você, Deus)
I've counted the cost (You still deserve it)
Eu contei o custo (eu contei o custo)
I've counted the cost (I'm following Jesus)
Eu contei o custo (não há vida fora de você, Deus)
I've counted the cost (oh, I'm following Jesus)
Eu contei o custo (não há outra maneira além de você)
I've counted the cost (there's no other way but You)
Eu contei o custo (não há vida fora de você, Deus)
I've counted the cost (there's no life outside of You, God)
Eu contei o custo (eu contei o custo) 2x
I've counted the cost (I've counted the cost)
Eu contei o custo (não há vida fora de você, Deus)
I've counted the cost (there's no life outside of You, God)
Eu contei o custo (não há como fora de você)
I've counted the cost (there's no way outside of You)
Eu contei o custo (não há vida fora de você)
I've counted the cost (there's no life outside of You)
Eu contei o custo (não há verdade fora de você)
I've counted the cost (there's no truth outside of You)
Eu contei o custo (eu contei o custo)
I've counted the cost (I've counted the cost)
Onde mais podemos ir?
Where else can we go
Para ouvir as palavras da vida? Oh
To hear the words of life? Oh
Contei o custo
I've counted the cost
Não há outro lugar onde eu possa ir daqui
There's nowhere else I could go from here
Já estou na metade do caminho
I'm already half way through
Estou te seguindo
I'm following You
É a melhor coisa que eu já fiz
It's the best thing I've ever done
Contei o custo, e estou convencido
Counted the cost, and I'm convinced
Você ainda vale tudo
You're still worth everything
Eu não vou trazer o que não me custa nada
I will not bring what costs me nothing
Então que seja caro, que seja caro
So let it be costly, let it be costly
Você é mais digno, mais digno
You are most worthy, most worthy
Não segurando nada, deixe que isso signifique algo
Holding back nothing, let it mean something
Você é mais digno, mais digno, Jesus
You are most worthy, most worthy, Jesus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naomi Raine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: