395px

Adeus (Bate-Papo no Carro)

Naomi Raine

Goodbye (Car Chat)

So that word goodbye is actually a contraction
It means: God be with you
Um, and my relationship with goodbyes is very interesting
In that I never really said it, I would just leave
And I had to learn that sometimes you have to actually face
The relationship that you're ending
End it, but wish them well
Like: I pray that God would be with you while we are apart
And so it's not such a bad thing, it's a well wish
But you recognize, in order for me to grow
This may have to end

Adeus (Bate-Papo no Carro)

Então essa palavra adeus é na verdade uma contração
Significa: Deus esteja com você
Hum, e meu relacionamento com despedidas é bem interessante
Pois eu nunca realmente disse isso, eu só ia embora
E eu tive que aprender que às vezes você tem que realmente encarar
O relacionamento que você está terminando
Termine, mas deseje o melhor
Como: eu oro para que Deus esteja com você enquanto estamos separados
E então não é uma coisa tão ruim, é um desejo de bem
Mas você reconhece, para eu crescer
Isso pode ter que acabar

Composição: