Tradução automática

Was It Ever Love
Naomi Sharon
Foi Amor Alguma Vez?
Was It Ever Love
Você só sabe mesmoYou only really know
Quando é hora de irWhen it's time to go
Quando dói mais ficar do que partirWhen it hurts you more to stay than leaving
Não é um tempo ou lugarIt's not a time or place
Não é um dia perfeitoIt's not a perfect day
É um sentimento no seu coração que você não consegue escaparIt's a feeling in your heart you can't escape
A forma como você me machuca, me machucaThe way you hurt me, hurt me
Pode me assombrar, assombrarIt may haunt me, haunt me
Mas você pode me alcançar como costumavaBut you can reach me like you use to
Você não precisa de mim, de mimYou don't need me, need me
Olha como você me trataLook at the way you treat me
Você nunca se importa como eu me importoYou never care the way that I do
Então foi amor alguma vez?So was it ever love?
Foi amor alguma vez pra você?Was it ever love to you?
Era só algo que você estava segurando?Was it just something you were holding on to?
Foi amor alguma vez?Was it ever love?
Foi amor alguma vez pra você?Was it ever love to you?
Era só uma palavra que você adorava usar?Was it just a word you loved to use?
Foi, foi amor alguma vez, amor alguma vez, amor alguma vez?Was it, was it ever love, ever love, ever love?
Foi, foi amor alguma vez, amor alguma vez, amor alguma vez?Was it, was it ever love, ever love, ever love?
Eu tentei segurar a respiraçãoI tried to hold my breath
Tentei discutir menosI tried to argue less
Mas até os momentos silenciosos parecem que estou gritandoBut even quiet moments feel like I'm screaming
Eu queria que você mudasseI wanted you to change
Acho que você não queria o mesmoI guess you didn't want the same
É louco como o coração pode ser tão enganadorIt's crazy how the heart can be so misleading
A forma como você me machuca, me machucaThe way you hurt me, hurt me
Pode me assombrar, assombrarIt may haunt me, haunt me
Mas você pode me alcançar como costumavaBut you can reach me like you use to
Você não precisa de mim, de mimYou don't need me, need me
Olha como você me trataLook at the way you treat me
Você nunca se importa como eu me importoYou never care the way that I do
Então foi amor alguma vez?So was it ever love?
Foi amor alguma vez pra você?Was it ever love to you?
Era só algo que você estava segurando?Was it just something you were holding on to?
Foi amor alguma vez?Was it ever love?
Foi amor alguma vez pra você?Was it ever love to you?
Era só uma palavra que você adorava usar?Was it just a word you loved to use?
Foi, foi amor alguma vez, amor alguma vez, amor alguma vez?Was it, was it ever love, ever love, ever love?
Foi, foi amor alguma vez, amor alguma vez, amor alguma vez?Was it, was it ever love, ever love, ever love?
Foi, foi amor alguma vez, amor alguma vez, amor alguma vez?Was it, was it ever love, ever love, ever love?




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naomi Sharon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: