Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kimi wa gobanme no kisetsu
Naotaro Moriyama
Você é a Quinta Estação
Kimi wa gobanme no kisetsu
Depois que me despedi de você, várias estações passaram
きみとわかれていくつかのきせつがすぎていった
Kimi to wakarete ikutsuka no kisetsu ga sugite itta
Eu estou cantando uma música que você não conhece, em uma cidade que você não sabe
ぼくはもうきみのしらないまちできみのしらないうたをうたっているよ
Boku wa mou kimi no shiranai machi de kimi no shiranai uta wo utatteiru yo
Com dedos soltos, brinco com o algodão da dente-de-leão
かってきままなタンポポのわたげをゆびでおって
Katte kimama na TANPOPO no watage wo yubide otte
Superando a curva suave da estrada, a sombra de você daquele dia ainda me persegue
こくどうのゆるいカーブをこえてあの日のままのきみのかげをいだいた
Kokudou no yurui CURVE wo koete ano hi no mama no kimi no kage wo idaita
Por isso, a primavera vem, o verão chega, o outono aparece e o inverno se aproxima
それゆえにはるがきてなつがきてあきがきてふゆがきて
Sore yue ni haru ga kite natsu ga kite aki ga kite fuyu ga kite
Este ano, mais uma vez, você vai voltar
ことしもまたきみがやってくる
Kotoshi mo mata kimi ga yatte kuru
Você é a quinta estação que chega até mim
きみはぼくにおとずれるごばんめのきせつ
Kimi wa boku ni otozureru gobanme no kisetsu
Você é a quinta estação
きみはごばんめのきせつ
Kimi wa gobanme no kisetsu
Por que o mundo é tão calmo e triste assim?
なぜにせかいはこんなにもうららかでかなしいんだろう
Naze ni sekai wa konnani mo uraraka de kanashii n darou
O céu me dá de volta seu jeito de ir, até nos sonhos
ゆめにまでおよぶきみのいこうをかえすがえすくれるそらにはなった
Yume ni made oyobu kimi no ikou wo kaesugaesu kureru sora ni hanatta
Quando a primavera vem, o verão chega, o outono aparece e o inverno se aproxima
さりぎゅうかばはるがきてなつがきてあきがきてふゆがきて
Sarigyuukaba haru ga kite natsu ga kite aki ga kite fuyu ga kite
Este ano, mais uma vez, você vai voltar
ことしもまたきみがやってくる
Kotoshi mo mata kimi ga yatte kuru
Você é a quinta estação que chega até mim
きみはぼくにおとずれるごばんめのきせつ
Kimi wa boku ni otozureru gobanme no kisetsu
Do outro lado da cortina branca que dança ao vento
かぜにおそぶしろいカーテンのむこうがわ
Kaze ni osobu shiroi CURTAIN no mukougawa
Sonhos coloridos dançam, nunca mais voltam, se quebram
なないろのゆめがおどるにどともどらないこる
Nanairo no yume ga odoru nidoto modoranai koru
Se eu desejar no parque iluminado, ah...
めくりめくゆうえんにねがわくばああ
Mekurimeku yuuen ni negawakuba aa
Quando a primavera vem, o verão chega, o outono aparece e o inverno se aproxima
はるがきてなつがきてあきがきてふゆがきて
Haru ga kite natsu ga kite aki ga kite fuyu ga kite
Este ano, mais uma vez, você vai voltar
ことしもまたきみがやってくる
Kotoshi mo mata kimi ga yatte kuru
Você é a quinta estação que chega até mim
きみはぼくにおとずれる
Kimi wa boku ni otozureru
Por isso, a primavera vem, o verão chega, o outono aparece e o inverno se aproxima
それゆえにはるがきてなつがきてあきがきてふゆがきて
Sore yue ni haru ga kite natsu ga kite aki ga kite fuyu ga kite
Um dia, se tornará uma memória sem fim
いつの日かおわりのないおもいでにかわる
Itsu no hi ka owari no nai omoide ni kawaru
Você é a quinta estação
きみはごばんめのきせつ
Kimi wa gobanme no kisetsu
Você, meu amor.
ぼくのさいあいのひとよ
Boku no saiai no hito yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naotaro Moriyama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: