Kyou No Hi Wa Sayounara
いきをすることもいきてることもわすれそうなふかいねむり
Iki wo suru koto mo ikite 'ru koto mo wasuresou na fukai nemuri
つかれきったからだはつきにゆだねたしろいうさぎ
Tsukarekitta karada wa tsuki ni yudaneta shiroi usagi
ありそうでないようなみなれたふうけい
Ariso de nai you na minareta fuukei
はじきだされたやまのてのせまいろじのうらでぼくはひとり
Hajikidasareta Yamanote no semai roji no ura de boku wa hitori
しゅうでんまぎわひとのなみはよこめにたかいびき
Shuuden magiwa hito no nami wa yokome ni takai ibiki
しかくいそらのしたしかくいゆめをみる
Shikakui sora no shita shikakui yume wo miru
うかんではきえてゆくたいくつでささくれだったひびを
Ukande wa kiete yuku taikutsu de sasakure datta hibi wo
おぶらーとにつつんでながせたらほしぞらになるのかなあ
Oburaato ni tsutsunde nagasetara hoshizora ni naru no ka naa
うつろなめでぶらんこにゆられてひがなぼんやりすごすのはもうたくさんだから
Utsuro na me de buranko ni yurarete hi ga na bon'yari sugosu no wa mou takusan da kara
きょうのひはさようなら
Kyou no hi wa sayounara
しんごうまちのこうさてんはなさきをかすめるしろいけむり
Shingou-machi no kousaten hanasaki wo kasumeru shiroi kemuri
うろおぼえのせんりつくちずさんでたいまはむかし
Urooboe no senritsu kuchizusande 'ta ima wa mukashi
けしごむのかすをふきとばすみたいに
Keshi gomu no kasu wo fukitobasu mitai ni
あたらしいうでどけいをはずしてくれなずむゆうぞらに
Atarashii udedokei wo hazushite kurenazumu yuuzora ni
びぶらーとをかけてうたえたらどんなにすてきかなあ
Biburaato wo kakete utaetara donna ni suteki ka naa
うつろうまちのりずむにあわせてゆるめのしゃっふるをろーふぁできざみながら
Utsurou machi no rizumu ni awasete yurume no shaffuru wo roofaa de kizami-nagara
きょうのひはさようなら
Kyou no hi wa sayounara
くものすをぬけていつの日かここでWooh
Kumo no su wo nukete itsu no hi ka koko de Wooh
うかんではきえてゆくたいくつでささくれだったひびを
Ukande wa kiete yuku taikutsu de sasakure datta hibi wo
おぶらーとにつつんでながせたらほしぞらになるのかなあ
Oburaato ni tsutsunde nagasetara hoshizora ni naru no ka naa
うつろなめでぶらんこにゆられてひがなぼんやりすごすのはもうたくさんだから
Utsuro na me de buranko ni yurarete hi ga na bon'yari sugosu no wa mou takusan da kara
きょうのひはさようなら
Kyou no hi wa sayounara
Hoje é o Adeus
Respirar e viver parece que vou esquecer em um sono profundo
Meu corpo cansado se entregou à lua, um coelho branco
Um cenário familiar que não parece real
Lançado para fora, sozinho na estreita rua da Yamanote
Na beira do último trem, a multidão de pessoas respira alto
Sob um céu quadrado, sonho um sonho quadrado
Flutuando e desaparecendo, os dias entediantes que se arrastavam
Se eu enrolar tudo em um cobertor, será que se tornará um céu estrelado?
Com um olhar vazio balançando no balanço, já cansei de passar o dia
Hoje é o adeus
No cruzamento da cidade, a fumaça branca encobre as flores
A melodia da lembrança que eu sussurro, agora é do passado
Como se soprasse as borrachas de apagar
Desprendendo o novo relógio de pulso, sob o céu da tarde
Se eu cantar com um vibrato, quão maravilhoso será?
Ajustando o ritmo da cidade que muda, enquanto corto o shuffle com a lâmina
Hoje é o adeus
Passando pelo ninho das nuvens, um dia estarei aqui, woah
Flutuando e desaparecendo, os dias entediantes que se arrastavam
Se eu enrolar tudo em um cobertor, será que se tornará um céu estrelado?
Com um olhar vazio balançando no balanço, já cansei de passar o dia
Hoje é o adeus