Tradução gerada automaticamente
Work In Progress
Nappy Roots
Trabalho em Andamento
Work In Progress
[Intro, falado: B Stille][Intro, spoken: B Stille]
Palavras sábias sendo ditasWise words being spoke
HuhHuh
Vocês sabem como éY'all know what it is
Nap-Nappy Roots. Posso começar essa? OkNap-Nappy Roots. Can I start this one off? Ok
[Verso Um-B. Stille][Verse One-B. Stille]
Todo dia eu escuto o que as ruas dizemEach day I listen what the streets say
Como um DJ, meus manos arranham gravações de gueto, pra minha galeraLike a DJ my negroes scratch ghetto recordings, for my peoples
Tenho os olhos de uma águia, não consigo ver a gente em paz por um motivoGot the eyes of an eagle, can't see us ever being at peace for a reason
Porque nunca fomos iguaisCause we ain't never being equal
E nos fazem acreditar que somos hereges, soldados incivilizados do malAnd got us believing we heathens, uncivil soldiers of evil
Levante-se e assuma a posição, você sabe o procedimentoReach up and assume the position, you know the procedure
Nem dá pra fumar um baseado tranquiloCan't even leisure smoke hollow reefer
Sem a polícia e a busca e apreensão da mesma polícia que matou o CeaserWith out police and search and seizure by the same police who murdered Ceaser
É brutalIt's brutal
Ver eles nos tratando como criaturas inferiores a seres humanosSeeing them treat us like lower creatures than human beings
Mais como alienígenasMore so like aliens
Tourando a terra dos europeusTouring the land of Europeans
Parecendo ter a tendência de achar que somos ignorantesSeeming to have the tendency to think we ignorant
Por causa do nosso tom de pele, mas não dá pra tirar a dignidade de um manoCause of our pigment, can't take away a nigga's dignity though
Ainda assim, eu exploro a indústriaStill I pimp the industry hoe
E mesmo quando eu tiver grana, vou fingir que sou pobreAnd even when I'm rich I'm a pretend to be poor
Minha vida é um trabalho em andamento, logo será o fim da linhaMy life's a work in progress, soon to be end of the road
Mas não me estresso porque já estive aqui antes, você sabeBut I don't stress cause I have been her before, you know
[refrão][chorus]
Minha vida é um trabalho em andamentoMy life's a work in progress
(e mesmo que eu seja rico, vou fingir que sou pobre)(and even though I'm rich I'm gonna pretend to be poor)
Minha vida é um trabalho em andamentoMy life's a work in progress
(mas não me estresso porque já estive aqui antes)(but I don't stress cause I have been here before)
Minha vida é um trabalho em andamentoMy life's a work in progress
(e mesmo que eu seja rico, vou fingir que sou pobre)(and even though I'm rich I'm gonna pretend to be poor)
Minha vida é um trabalho em andamentoMy life's a work in progress
(mas não me estresso porque já estive aqui antes)(but I don't stress cause I have been here before)
[Verso dois-Ron Clutch][Verse two-Ron Clutch]
Na vidaIn life
Cada passo que você dáEvery step you take
Cada direita, cada esquerda que você fazEvery right every left you make
Você pode olhar pra isso como um jogo de xadrez de certa formaYou can look at it like chess in a way
Porque a vida é melhor quando você leva seu tempoCause life is best when you take your time
Não faça um movimento, a menos que tenha decididoDon't make a move, unless you done made up your mind
Jogue pelas regras, nunca seja o toloPlay by the rules, don't ever play the fool
Às vezes você joga e perde, mas ainda assim paga suas dívidasSometimes you play and lose but you still pay your dues
Vamos láCome on
Todo mundo sabe o custo de ser o chefeEverybody knows the cost to be the boss
Sim, o preço é meio alto, mas sacrifício nunca é baratoYea the price is kind of steep but sacrifice is never cheap
Eu aprendi que a vida pode ser doce e amarga ao mesmo tempoI learned that life can be sweet and bitter at the same time
É o Ying contra o Yang, meio como chuva sem solIt's the Ying verse the Yang, sorta like rain without shine
Às vezes, contra a maré, você tem que apertar os dentes e aguentarSometimes against the grain you grind gotta grit your teeth and bear it
Mateus 5, versículo 5 "A terra é dos mansos que herdarão"Matthew 5, verse 5 "The earth the meek shall inherit"
Valorize o dia antes que você desapareçaCherish the day before you perish away
Porque quem pode dizer quantos dias seu poder dura?Cause who can say how many days your power last?
É como uma rachadura na sua ampulhetaIt's like a crack in your hourglass
Num piscar de olhos, as horas passamIn a flash, the hours pass
Então você se vaiThen you're gone
[Refrão][Chorus]
[Verso três-Big V][Verse three-Big V]
Vida longa vivendo (?) vai te aproximar da morteLong life living (?) will bring you close you dying
Mais risadas que você teve vão te levar a chorarThe more laughs one had will bring you close to crying
Planeta frio e implacável, sim, éCold unforgiving planet, yea it is
Racistas, comunicando aqueles que erraramRacists, communicating those who wrong did
Eu sonho acordado de volta aos anos 80, quando éramos todos criançasI daydream back to the 80's when we was all kids
Uma experiência de sequestro por ferida de facaA stab wound kidnapping (?) experience
Embora na época, nenhuma glock sopraria ao ventoThough at the time not a glock would blow in da wind
É um bom dia no gueto pra testemunhar um esfaqueamentoIt's a good day in the hood to witness a stabbing
Agora histórias contadas pra nós, sem tragédiaNow stories told to us, without tragedy
Parece que envolve derramamento de sangue automaticamenteSeem like it involve bloodshed automatically
Se você tiver uma chance, apenas pare e use sua menteIf you ever get a chance, just stop and use your mind
Observe o mundo por si mesmo e apenas cheque seu tempoObserve the world for yourself and just check your time
É, Oh, É, isso mesmoYeah, Oh, Yeah, that's right
([Arranhado:] minha vida é um trabalho em andamento)([Scratched:] my life's a work in progress)
Fume algo com seu povo do campoSmoke something with your country people
Beba algo com seu povo do campoDrank something with your country people
([Arranhado:] minha vida é um trabalho em andamento)([Scratched:] my life's a work in progress)
Pensando de volta no ensino fundamental, quando sexo era tudoThinking back in Junior high when sex was the shit
Fazer sexo hoje em dia pode te matar rápidoFein pussy now a day can get you killed quick
Sobre jogar bola, agora é sobre levar porrada'Bout shootin ball in now they 'bout getting licks
Estou tocando Nappy Roots só pra ouvir a realI'm playin Nappy Roots just to hear the realest shit
Esperando o melhor do que sei e da minha habilidade de rapExpect it to the best of my know how and my rapping wit
Veja, quase nada é adoçado nessas ruas friasSee next to nothing sugar coated in these cold streets
O que quer que você faça, seja esperto, carregue sua proteçãoWhatever you do, be smart, tote your heat
Mencionei que se você não trabalha, você não comeDid I mention if you don't work you don't eat
Se você tiver uma chance, pare e use sua menteIf you ever get a chance stop and use your mind
Observe o mundo por si mesmo e cheque o tempoObserve the world for yourself and check the time
É, Fume algo com seu povo do campoYea, Smoke something with your country people



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nappy Roots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: