Tradução gerada automaticamente
En Bracelet
Naps
No Pulso
En Bracelet
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Por que você tá fazendo drama, do que você tá falando, mano?Pourquoi tu m'fais le fada, qu'est-ce tu parles de bendo?
Dane-se seu calibre e toda a sua equipeBats les couilles de ton calibre et de toute ton équipe
Te digo logo, para de ser doidoJ'te l'dis d'entrée, arrête de faire le fou
Vou te levantar, juro que vou te mostrarJ'vais t'monter en l'air, sur ma mère, j'vais te montrer
O cara saiu, já voltou na horaLe cous' il est sorti, il est re rentré d'entrée
Vai, coloca o carrinho na porta da entradaVas-y, mets le caddie devant la porte d'entrée
E vai lá, carrega a mina, me faz o passe de voltaEt allez charger la gadji, fais-moi la passe en retrait
Irmão, a gente vê quatro anéis, vamos fazer eles dançarPoto, on voit quatre anneaux, on va te les faire danser
Você tá de bobeira, da última vez, aqui em casa, esqueceu sua contaTu fais le con, la dernière fois, chez moi, t'as oublié ta feuille de comptes
E, por favor, para com isso, você acha que eu não sei como fazer grana?Et pour de bon, arrête steuplé, tu crois qu'j'sais pas comment tourner charbon?
Acho que ela escorregou, só fica seguindo a 'sineJ'crois qu'elle a glissé, elle fait que pister la 'sine
Não sei se ela me conhece, vou mandar minha vizinhaJ'sais pas si elle m'connaît, j'vais envoyer ma voisine
Acho que ela escorregou, só fica seguindo a 'sineJ'crois qu'elle a glissé, elle fait que pister la 'sine
Não sei se ela me conhece, vou mandar minha vizinhaJ'sais pas si elle m'connaît, j'vais envoyer ma voisine
Quando é que vão tirar seu pulso?C'est quand qu'ils t'enlèvent le bracelet?
Se você encontrar os manos, dá um abraço nelesSi tu croises les cous', embrasse-les
Escondi a maconha debaixo da solaJ'ai caché le shit sous la semelle
Eles acham que eu afundei, é, deixa elesIls croient que j'ai coulé, ouais, laisse-les
Tô na minha vibeJ'suis dans mon délire
Sim, deixa os outros falarem, não escuto as lendasOui, laisse parler les gens, j'écoute pas les légendes
No fundo, esses caras, a gente não vai se rebaixarDans l'fond, ces fesseurs, on va quand même pas s'rabaisser
Tô fumando e dirigindo, me peguei numa enrascadaJe fume et en roulant, j'me suis pris une boulette
Cabelo ao vento, coloquei meu óculosCheveux dans le vent, j'ai mis ma paire d'lunettes
Seresta, é uma bomba, na real, é uma caixaSeresta, c'est une bombe, en vrai, c'est une cagette
Ontem, eu tava muito na bebida, perdi a privadaHier, j'étais trop en buvette, j'ai raté la cuvette
Vou lá pegar ela, parece que tá quenteJ'vais aller la récupérer, elle m'a l'air bouillante
Vão me parar, tiro o farol de neblinaIls vont me contrôler, j'enlève l'anti-brouillard
Achei que ela era boa, mas na real, ela é chataJ'pensais qu'elle était bien, en vrai, elle est soûlante
Bebi dois copos de Jack, agora tô quenteJ'ai bu deux verres de Jack, ça y'est, j'suis caliente
Acho que ela escorregou, só fica seguindo a 'sineJ'crois qu'elle a glissé, elle fait que pister la 'sine
Não sei se ela me conhece, vou mandar minha vizinhaJ'sais pas si elle m'connaît, j'vais envoyer ma voisine
Acho que ela escorregou, só fica seguindo a 'sineJ'crois qu'elle a glissé, elle fait que pister la 'sine
Não sei se ela me conhece, vou mandar minha vizinhaJ'sais pas si elle m'connaît, j'vais envoyer ma voisine
Quando é que vão tirar seu pulso?C'est quand qu'ils t'enlèvent le bracelet?
Se você encontrar os manos, dá um abraço nelesSi tu croises les cous', embrasse-les
Escondi a maconha debaixo da solaJ'ai caché le shit sous la semelle
Eles acham que eu afundei, é, deixa elesIls croient que j'ai coulé, ouais, laisse-les
Tô na minha vibeJ'suis dans mon délire
Sim, deixa os outros falarem, não escuto as lendasOui, laisse parler les gens, j'écoute pas les légendes
No fundo, esses caras, a gente não vai se rebaixarDans l'fond, ces fesseurs, on va quand même pas s'rabaisser
Quando é que vão tirar seu pulso?C'est quand qu'ils t'enlèvent le bracelet?
Se você encontrar os manos, dá um abraço nelesSi tu croises les cous', embrasse-les
Escondi a maconha debaixo da solaJ'ai caché le shit sous la semelle
Eles acham que eu afundei, é, deixa elesIls croient que j'ai coulé, ouais, laisse-les
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Deixa os outros falarem, deixaLaisse parler les gens, laisse
Quando é que vão tirar seu pulso?C'est quand qu'ils t'enlèvent le bracelet?
Se você encontrar os manos, dá um abraço nelesSi tu croises les cous', embrasse-les
Escondi a maconha debaixo da solaJ'ai caché le shit sous la semelle
Eles acham que eu afundei, é, deixa elesIls croient que j'ai coulé, ouais, laisse-les
Tô na minha vibeJ'suis dans mon délire
Sim, deixa os outros falarem, não escuto as lendasOui, laisse parler les gens, j'écoute pas les légendes
No fundo, esses caras, a gente não vai se rebaixarDans l'fond, ces fesseurs, on va quand même pas s'rabaisser
Quando é que vão tirar seu pulso?C'est quand qu'ils t'enlèvent le bracelet?
Se você encontrar os manos, dá um abraço nelesSi tu croises les cous', embrasse-les
Escondi a maconha debaixo da solaJ'ai caché le shit sous la semelle
Eles acham que eu afundei, é, deixa elesIls croient que j'ai coulé, ouais, laisse-les



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: