Tradução gerada automaticamente
Georgina (part. Alonzo & TK)
Naps
Georgina (part. Alonzo & TK)
Georgina (part. Alonzo & TK)
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Como é que ela, como é que ela tá cheiaComment qu'elle-, comment qu'elle est chargée
Como o cheiro do caféComme le pétou du café
Eu pergunto: O que você tá fazendo? Toda fofa, ela me responde: Vou trabalharJ'lui demande: Qu'est-c'tu fais? Toute mimi, elle m'répond: J'vais taffer
Mas eu respondo: Mas tá louca? (É, de verdade)Mais j'lui réponds: Mais ça va pas? (Ouais, pour de bon)
Uma princesinha como você, a gente dá tudo e prontoUne p'tite princesse comme toi, on lui donne tout et puis basta
Ela me responde: Na, na, na, na, na (é um doce)Elle m'répond: Na, na, na, na, na (c'est un bonbon)
É, essa é a mentalidade da GeorginaOuais, c'est mentalité Georgina
Mesmo que meu cara esteja cheio, eu nunca vou parar de trabalhar, ma-ma-maMême si mon mec, il est gavé, j'arrêterai jamais le khedma, ma-ma-ma
Nunca se deve parar, ela sabe, minha beleza, mas ma3lich, sou um bomFaut jamais s'arrêter, elle le sait, ma beauté, mais ma3lich, j'suis un bon
Eu não tinha um de lado, saquinho nos peitosJ'avais pas un d'côté, pochon dans les tétés
O flash entre as pernas, mas ma3lich, sou um bomLe flashton entre les cuisses, mais ma3lich, j'suis un bon
Terminei sozinho, khaptaJ'ai fini solo, khapta
Não quero voltar pra 'zonaJ'veux pas rentrer à la 'zon
Não sei por que é assimJ'sais pas pourquoi c'est comme ça
Já tô acostumado de qualquer forma (tourou-tourou-toutou)J'ai l'habitude d'toute façon (tourou-tourou-toutou)
MaméMamé
A tana espera debaixo da cama, coloco uma série na tela LEDLa tana attend sous le bed, j'mets une série sur l'écran LED
Diz que ela tá lá pelo buzz, tô ligado, vejo tudo em vermelhoÇa m'dit qu'elle est là pour le buzz, j'suis lewé, je vois tout en red
Na vida, é cada um com seu turno, turno, turno, turnoDans la vie, c'est chacun son tour, tour, tour, tour
Tirei a Porsche, ela diz: É pesado, pesado, pesado, pesadoJ'ai sorti l'Porsche, ça m'dit: C'est lourd, lourd, lourd, lourd
Eu a levo em alta, em série, baby, na minha loucura, sou mal-educadoJ'la traîne en pétard, en série, baby, dans ma folie, j'suis impoli
Atilili, habibi, em Saint-Antoine, de bolideAtilili, habibi, à Saint-Antoine, en bolide
Deixa pra lá, por favor, vamos nos encontrar de luvasLaisse tomber, s'il-te-plaît, on va s'retrouver gantés
Incomodado, ela me deixa loucoEmbêté, elle m'rend fou
Mas eu respondo: Mas tá louca? (É, de verdade)Mais j'lui réponds: Mais ça va pas? (Ouais, pour de bon)
Uma princesinha como você, a gente dá tudo e prontoUne p'tite princesse comme toi, on lui donne tout et puis basta
Ela me responde: Na, na, na, na, na (é um doce)Elle m'répond: Na, na, na, na, na (c'est un bonbon)
É, essa é a mentalidade da GeorginaOuais, c'est mentalité Georgina
Mesmo que meu cara esteja cheio, eu nunca vou parar de trabalhar, ma-ma-maMême si mon mec, il est gavé, j'arrêterai jamais le khedma, ma-ma-ma
Nunca se deve parar, ela sabe, minha beleza, mas ma3lich, sou um bomFaut jamais s'arrêter, elle le sait, ma beauté, mais ma3lich, j'suis un bon
Eu não tinha um de lado, saquinho nos peitosJ'avais pas un d'côté, pochon dans les tétés
O flash entre as pernas, mas ma3lich, sou um bomLe flashton entre les cuisses, mais ma3lich, j'suis un bon
Terminei sozinho, khaptaJ'ai fini solo, khapta
Não quero voltar pra 'zonaJ'veux pas rentrer à la 'zon
Não sei por que é assimJ'sais pas pourquoi c'est comme ça
Já tô acostumado de qualquer formaJ'ai l'habitude d'toute façon
Terminei sozinho, khapta (terminei sozinho, khapta)J'ai fini solo, khapta (j'ai fini solo, khapta)
Não quero voltar pra 'zona (não quero voltar pra 'zona)J'veux pas rentrer à la 'zon (j'veux pas rentrer à la 'zon)
Não sei por que é assim (não sei por que é assim)J'sais pas pourquoi c'est comme ça (j'sais pas pourquoi c'est comme ça)
Já tô acostumado de qualquer forma (já tô acostumado de qualquer forma)J'ai l'habitude d'toute façon (j'ai l'habitude d'toute façon)
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou
Tourou-tourou-toutouTourou-tourou-toutou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: