395px

Fundação (part. Hatsune Miku)

奈良瀬 (Narase)

ファンデーション (feat. Hatsune Miku)

知らない知らない恋を頂戴
shiranai shiranai koi wo choudai
咲いた花が散る迄 ずっと
saita hana ga chiru made zutto
溶けない解けない愛は包帯
tokenai tokenai ai wa houtai
傷が塞がる迄
kizu ga fusagaru made
要らない否lie? 灰になった
iranai iie? hai ni natta
過去を過去を殺して
kako wo kako wo koroshite
綺麗なところだけ食べさせて ねえ
kirei na tokoro dake tabesasete nee

離れ離れなんてなくって
hanarebanare nante nakutte
バグっちゃった頭の中
bagucchatta atama no naka
中毒性の感情表現
chuudoku-sei no kanjou hyougen
8bit 前頭葉
8bit zentouba
縫い合わせた傷と傷が
nuiawase ta kizu to kizu ga
解けたらさようなら
doketara sayounara

寂しくなって 虚しくなって
sabishiku natte munashiku natte
堕ちていくだけ!
ochite iku dake!

知らない知らない恋を頂戴
shiranai shiranai koi wo choudai
咲いた花が散る迄 ずっと
saita hana ga chiru made zutto
溶けない解けない愛は包帯
tokenai tokenai ai wa houtai
傷が塞がる迄
kizu ga fusagaru made
要らない否lie? 灰になった
iranai iie? hai ni natta
過去を過去を殺して
kako wo kako wo koroshite
綺麗なところだけ食べさせて ねえ
kirei na tokoro dake tabesasete nee

流行り病の傷が膿んだ
hayari byou no kizu ga unda
泥沼の環状線
doro numa no kanjou-sen
中毒性の喜怒哀楽で
chuudoku-sei no kidoairaku de
汚れ切った感情論
yogore kitta kanjou ron
満たされていたい幸せでいたい
mitasarete itai shiawase de itai
ボロボロのファンデーション
boroboro no fundeeshon

それでも僕らそれでも僕ら
soredemo bokura soredemo bokura
愛してほしいだけ!
aishite hoshii dake!

知らない知らない恋を頂戴
shiranai shiranai koi wo choudai
咲いた花が散る迄 ずっと
saita hana ga chiru made zutto
溶けない解けない愛は包帯
tokenai tokenai ai wa houtai
傷が塞がる迄
kizu ga fusagaru made
要らない否lie? 灰になった
iranai iie? hai ni natta
過去を過去を殺して
kako wo kako wo koroshite
綺麗なところだけ食べさせて ねえ
kirei na tokoro dake tabesasete nee

Fundação (part. Hatsune Miku)

Por favor, me dê um amor que eu não conheço, eu não conheço
Até que as flores desabrochem
Um amor que não derrete, que não se dissolve, é um curativo
Até que as feridas cicatrizem
Eu não preciso disso, não, mentira? Virou cinzas
Mate o passado, o passado
Deixe-me comer apenas as partes bonitas, ei

Não há separação
Minha mente está confusa
Minhas emoções são viciantes
Meu lobo frontal de 8 bits
As feridas que foram costuradas
Quando elas se desfazem, é adeus

Estou ficando solitário, estou me sentindo vazio
E estou apenas caindo!

Por favor, me dê um amor que eu não conheço, eu não conheço
Até que as flores desabrochem
Um amor que não derrete, que não se dissolve, é um curativo
Até que as feridas cicatrizem
Eu não preciso disso, não, mentira? Virou cinzas
Mate o passado, o passado
Deixe-me comer apenas as partes bonitas, ei

As feridas da epidemia estão infeccionando
Uma linha de cintura lamacenta
Emoções viciantes
Emocionalismo manchado
Eu quero me realizar, eu quero ser feliz
Minha fundação está desgastada

Mas ainda assim, nós somos, mas ainda assim, nós somos
Eu só quero que você me ame!

Por favor, me dê um amor que eu não conheço, eu não conheço
Até que as flores desabrochem
Um amor que não derrete, que não se dissolve, é um curativo
Até que as feridas cicatrizem
Eu não preciso disso, não, mentira? Virou cinzas
Mate o passado, o passado
Deixe-me comer apenas as partes bonitas, ei

Composição: 奈良瀬