Epicedium To a Broken Dream
Unlike a jewel with brilliant fire
Beautiful, but without warmth
The desert Sun sears my skin
While my soul in turmoil goes astray
Del luto de mi noche
Mi ángel funesto, tejió un velo pesado
Tupido y denso, más que las sombras
Que en los hondos abismos eternas moran
From my nightly mourning
My fateful ángel knitted a heavy, thick veil
Much denser than the shadows
That in the deep abysses dwell
Find the one that loves
The sorrows of your changing face
Echoes stray, far away
So I bide awhile and I long for the nightfall
When all is calm and the dreams stand still
I count the stars in the shards underneath me
And I shall suffer if it is thy will
So I am sworn to the dreams that I follow
Deep into grief or to grief amend
Engage a war which is so easy to start
But yet impossible to end
Lo! Th'Sun burns my skin to cancer
Joshua trees admonish still
That I'm the only one here dying
Feasting from my mourn so ill
Negóme desde entonces el sol su brillo
¡Ay!, negóme la luna su fulgor tímido
Y la esperanza no alumbró más
El yermo de mis entrañas
I was denied the Sun's brightness
Oh! I was denied the Moon's glow
The hope ceased to light up
The wasteland of my conscience
Thus, all, all has died for me
My hours pass silently like wraiths
I hear only the breath of oblivion shiver and fade.!
Por eso todo, todo para mí ha muerto
Mudas pasan mis horas tal como espectros
Cabe mi oído
Solo se agita el soplo de los olvidos
Epicedium para um sonho quebrado
Ao contrário de uma joia com fogo brilhante
Lindo, mas sem calor
O sol do deserto queima minha pele
Enquanto minha alma em turbulência se desvia
Del luto de mi noche
Mi ángel funesto, tejió un velo pesado
Tupido e denso, mais que as sombras
Que en los hondos abismos eternas moran
Do meu luto noturno
Meu fatídico anjo tricotou um véu pesado e grosso
Muito mais denso que as sombras
Que nos abismos profundos habitam
Encontre aquele que ama
As tristezas de sua mudança de rosto
Ecos perdidos, longe
Então eu espero um pouco e anseio pelo anoitecer
Quando tudo está calmo e os sonhos param
Eu conto as estrelas nos fragmentos abaixo de mim
E eu sofrerei se for a tua vontade
Então, eu juro pelos sonhos que sigo
Profundamente no luto ou para corrigir o luto
Envolva-se em uma guerra que é tão fácil de começar
Mas ainda impossível de terminar
Lo! Th'Sun queima minha pele com câncer
Árvores de Josué ainda repreendem
Que eu sou o único aqui morrendo
Festejando de meu luto tão doente
Negóme from entonces el sol su brillo
¡Ay !, negóme la luna su fulgor tímido
Y la esperanza no alumbró más
El yermo de mis entrañas
Foi-me negado o brilho do Sol
Oh! Foi negado o brilho da lua
A esperança deixou de iluminar
O deserto da minha consciência
Assim, tudo, tudo morreu por mim
Minhas horas passam silenciosamente como espectros
Eu ouço apenas o sopro do esquecimento estremecer e desaparecer.!
Por eso todo, todo para mí ha muerto
Mudas pasan mis horas tal como espectros
Cabe mi oído
Solo se agita el soplo de los olvidos