395px

Não me importo com essa garota fofa

Narumiya

可愛いあの子が気にゐらない (kawaii ano ko ga ki ni nuranai)

めぶきだしてる あの こ の はる に
mebuki dashiteru ano kono haru ni
きずかない ほど にぶく わ ない わ
kizukanai hodo nibuku wa nai wa
じこう はずれ の れんぼ が もたらす
jikou hazure no renbo ga motarasu
きせつ はずれ の ねっちゅうしょう よ
kisetsu hazure no nechūshō yo

ああ その かみ の
aa sono kami no
ふと かおる かんび に みせられて
futo kaoru kanbi ni miserarete
ほら、 もう とっく に ておくれ です、
hora, mō tokku ni teokure desu
もう どっくん、 どっくん 、 です
mō dokkun, dokkun, desu

かわいい あの こ が き に いらない
kawaii ano ko ga ki ni iranai
なやめる まつげ と こい する おとめ の
nayameru matsuge to koishirusu otome no
ひとみ を わたし わ みのがさない
hitomi o watashi wa minogasanai
ともだち なんか に なりたくない
tomodachi nanka ni naritakunai
どうして いとしい の それ で いて
dōshite itoshī no sore de ite
どうして こんあ に くらしい の
dōshite kon'na ni kurashī no
青い 春 に 作 あの 粉 が 機 に いらない
aoi haru ni tsukuru ano kona ga ki ni iranai

わたし の なか の さかない こい を
watashi no naka no sakanaikoi o
うちあける ほど みじゅく じゃない わ
uchiakeru hodo mijuku janai wa
めぶきだしてる あの こ の はる に
mebuki dashiteru ano kono haru ni
きずかない ほど にぶく わ ない わ
kizukanai hodo nibuku wa nai wa
じこう はずれ の れんぼ が もたらす
jikou hazure no renbo ga motarasu
きせつ はずれ の ねっちゅうしょう よ
kisetsu hazure no nechūshō yo

ああ その かみ の
aa sono kami no
ふと かおる かんび に みせられて
futo kaoru kanbi ni miserarete
ほら、 もう とっく に ておくれ です、
hora, mō tokku ni teokure desu
もう どっくん、 どっくん 、 です
mō dokkun, dokkun, desu

かわいい あの こ が き に いらない
kawaii ano ko ga ki ni iranai
なやめる まつげ と こい する おとめ の
nayameru matsuge to koishirusu otome no
ひとみ を わたし わ みのがさない
hitomi o watashi wa minogasanai
ともだち なんか に なりたくない
tomodachi nanka ni naritakunai
どうして いとしい の それ で いて
dōshite itoshī no sore de ite
どうして こんあ に くらしい の
dōshite kon'na ni kurashī no
青い 春 に 作 あの 粉 が 機 に いらない
aoi haru ni tsukuru ano kona ga ki ni iranai

わたし の なか の さかない こい を
watashi no naka no sakanaikoi o
うちあける ほど みじゅく じゃない わ
uchiakeru hodo mijuku janai wa
その すました まゆげ の うごく とこ
sono sumashita mayuge no ugoku toko
みて みたい と おもい わ します が
mite mitai to omoi wa shimasu ga

ああ この ねつ が
aa kono netsu ga
つたわって しまう よう な き が して
tsutawatte shimau yō na ki ga shite
その、 ゆびさき に ふれる こと も、
sono, yubisaki ni fureru koto mo
まだ おっくう、 おっくう、 です
mada okkū, okkū, desu

ふたり に まじわる おもい わ ない
futari ni majiwaru omoi wa nai
あなた の こい する ひとみ が すき です
anata no koi suru hitomi ga suki desu
わたし の おもい わ すくわれない
watashi no omoi wa sukuwarenai
ともだち なんか に なりたくない の に なあ
tomodachi nanka ni naritakunai no ni nā

ああ その くちびる に
aa sono kuchibiru ni
にどと わすれられぬ "こうさん" を
nidoto wasurerarenu "kōsan" o

かわいい あの こ が き に いらない
kawaii ano ko ga ki ni iranai
なやめる まつげ と こい する おとめ の
nayameru matsuge to koishirusu otome no
ひとみ を わたし わ みのがさない
hitomi o watashi wa minogasanai
ともだち なんか に なりたくない
tomodachi nanka ni naritakunai

かわいい あの こ が き に いらない
kawaii ano ko ga ki ni iranai
どう に も あの こ が き に いらない
dō ni mo ano ko ga ki ni iranai

どうして いとしい の それ で いて
dōshite itoshī no sore de ite
どうして こんあ に くらしい の
dōshite kon'na ni kurashī no

可愛い あの 粉 の 恋 夜 実って し前
kawaii ano kona no koi yoru minatte shimae

Não me importo com essa garota fofa

Ela está piscando na primavera
Não é tão estúpida a ponto de não perceber
O jogo de esconde-esconde traz
Uma sensação fora de época

Ah, aquele cabelo
Exalando um perfume repentino
Olha, você já está atrasado
Já está batendo, batendo

Não me importo com essa garota fofa
Os cílios que se preocupam e os olhos de uma donzela apaixonada
Não vou perder de vista
Não quero me tornar apenas uma amiga
Por que você é tão adorável e ao mesmo tempo tão cruel?
Por que você é tão complicada?
Não preciso desse pó feito na juventude azul

Não é necessário revelar meu amor interior
Ela está piscando na primavera
Não é tão estúpida a ponto de não perceber
O jogo de esconde-esconde traz
Uma sensação fora de época

Ah, aquele cabelo
Exalando um perfume repentino
Olha, você já está atrasado
Já está batendo, batendo

Não me importo com essa garota fofa
Os cílios que se preocupam e os olhos de uma donzela apaixonada
Não vou perder de vista
Não quero me tornar apenas uma amiga
Por que você é tão adorável e ao mesmo tempo tão cruel?
Por que você é tão complicada?
Não preciso desse pó feito na juventude azul

Não é necessário revelar meu amor interior
Não consigo evitar querer ver
O lugar onde suas sobrancelhas sérias se movem

Ah, essa febre
Sinto como se estivesse se espalhando
Até mesmo tocar na ponta dos dedos
Ainda é um incômodo, incômodo

Não tenho sentimentos por nós dois
Eu gosto dos seus olhos apaixonados
Meus sentimentos não serão roubados
Não quero me tornar apenas uma amiga

Ah, esses lábios
Não consigo esquecer o "beijo" que nunca aconteceu

Não me importo com essa garota fofa
Os cílios que se preocupam e os olhos de uma donzela apaixonada
Não vou perder de vista
Não quero me tornar apenas uma amiga

Não me importo com essa garota fofa
Não me importo com essa garota de jeito nenhum

Por que você é tão adorável e ao mesmo tempo tão cruel?
Por que você é tão complicada?

O amor noturno do pó fofo se realiza antes de florescer

Composição: Narumiya