Silhoette
イッセーのーせでふみこむーごーれいん
Issee noo se de fumikomu goo rain
ボクラはなにもなにもまだしらぬ
Bokura wa nanimo nanimo mada shiranu
イッセンこえてふりかえるともうない
Issen koete furikaeru to mou nai
ボクラはなにもなにもまだしらぬ
Bokura wa nanimo nanimo mada shiranu
ウダッテウダッテウダッテク
Udatte udatte udatteku
キラメクアセがこぼれるのさ
Kirameku ase ga koboreru no sa
オボエテナイコトもたくさんうんあっただろう
Oboetenai koto mo takusan unatta darou
ダレモカレモシルエット
Daremo kare mo Silhouette
ダイジにしてたモノわすれたふりをしたんだよ
Daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo
ナニモナイヨワラエルサ
Nanimo nai yo waraeru sa
リセイノネオモイダスショウネン
Risei no ne omoidasu shounen
ボクラはナニモカモホシガッタ
Bokura wa nanimokamo hoshigatta
ワカタッテイルッテアー気づいているって
Wakatatteiru tte aa kidzuiteiru tte
トケイノハリハヒビハトマラナイ
Tokei no hari wa hibi wa tomaranai
ウバッテウバッテウバッテク
Ubatte ubatte ubatteku
ナガレルトキトキオク
Nagareru toki to kioku
トオクトオクトオクニナッテ
Tooku tooku tooku ni natte
オボエテナイコトモタクサンヒロッタダロウ
Oboetenai koto mo takusan hirotta darou
ダレモカレモシルエット
Daremo kare mo Silhouette
ソレデアマルコトシラナイフリヲシタンダヨ
Sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo
ナニモナイヨワラエルサ
Nanimo nai yo waraeru sa
ヒラリトヒラリトマッテル
Hirari to hirari to matteru
コノハモヨニユレルトオトナクショウソウナクス
Konoha mo yo ni yureru to oto naku shousou nakusu
ドウシテイタイヨ
Dou shiteitai yo
オボエテナイコトモ
Oboetenai koto mo
タクサンウナッタケド
Takusan unatta kedo
キットズットカワラナイ
kitto zutto kawaranai
モノガアルコトオ
Mono ga aru koto o
オシエテクレタアナタワ
Oshietekureta anata wa
キエルキエルシルエット
Kieru kieru shiruetto
ダイジニシタイモノ
Daiji ni shitai mono
モッテオトナニナルンダ
Motte otona ni narunda
ドンナトキモハナサズニ
Donna toki mo hanasazu ni
マモリツヅケヨウ
Mamoritsudzukeyou
ソシタライツノヒニカ
Soshitara itsu no hi ni ka
ナニモカモワラエルサ
Nanimokamo waraeru sa
ヒラリトヒラリトマッテル
Hirari to hirari to matteru
コノハガトンデユク
Konoha ga tondeyuku!
Silhueta
Caminhando firme no caminho com um passo decisivo
Nós ainda não sabemos nada, absolutamente nada
Olhando para trás, ao cruzar mil caminhos, já não está mais lá
Nós ainda não sabemos nada, absolutamente nada
Girando e girando, girando
As gotas de suor brilhante derramam
Deve haver muitas coisas que não lembramos
Todos são silhuetas
Fingimos esquecer as coisas que valorizávamos
Não há nada, podemos rir
Os jovens com razões ilógicas
Nós queríamos tudo de tudo
Sabendo, entendendo, percebemos
Os ponteiros do relógio não param
Tomando, tomando, tomando
O tempo e as memórias fluindo
Tornam-se distantes, mais e mais distantes
Deve haver muitas coisas que recolhemos e não lembramos
Todos são silhuetas
Fingimos não saber nada sobre isso
Não há nada, podemos rir
Levemente, levemente esperando
As folhas tremulam no bosque sem som nem sinal
Por que eu quero ficar aqui?
Mesmo as coisas que não lembramos
E perdemos muitas
Há coisas que nunca mudam, com certeza
Você, que me ensinou isso
Está desaparecendo, desaparecendo, uma silhueta
Silhueta desaparecendo, desaparecendo
As coisas que quero valorizar
Eu as mantenho enquanto me torno adulto
Não importa o momento, sem nunca soltar
Vou continuar protegendo
Então, algum dia, em algum momento
Podemos rir de tudo
Levemente, levemente esperando
As folhas voam para longe