Tradução gerada automaticamente
Hangin' By a Thread
Nas-T Boyz
Pendurado por um Tópico
Hangin' By a Thread
Ei, tudo bem, Kid Smurf?
Hey, what's up, Kid Smurf?
Sim, e aí, cara? Como vai, cara?
Yeah, what's up, man? How you doin', man?
Você viu Twilight?
You seen Twilight?
Nah, cara, eu não vejo Twilight há algum tempo, cara
Nah, man, I haven't seen Twilight in awhile, man
Lembra daquela garota com quem ele sai, cara?
Remember that girl he goes out with, man?
Por que, aquela coisa bonita?
Why, that fine looking thing?
Sim, cara, eu vi essa garota com tantos caras diferentes, cara
Yeah, man, I seen this girl with so many different guys, man
Não é nem engraçado cara
It's not even funny, man
Ela definitivamente está jogando sujo
She's definitely playin' him dirty
Não é ele mesmo aí?
Ain't that him right there?
Sim é ele
Yeah, that's him
Acho que devemos contar a ele, cara
I think we should tell him, man
O que há com aquela garota?
What's up with that girl?
Twi, Twi
Twi, Twi
O que há com aquela garota?
What's up with that girl?
(Um dois três)
(One, two, three)
Eu tenho as informações privilegiadas
I got the inside information
Sobre o que está acontecendo
On what's been goin' on
Garota, o que você acha que está provando
Girl, what do you think you're proving
Com essas manobras?
With these carryings on?
Você tem batido em um homeboy
You've been hittin' on a homeboy
Pelo menos é assim que o boato vai
At least that's how the rumor goes
Garota, o que ele tem que eu não tenho?
Girl, what does he got that I ain't got?
(O que?) Eu tenho que saber
(What?) I gotta know
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
Eu ouço meus amigos conversando, conversando
I hear my friends talk, talk
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
Se você não parar eu vou andar, andar
If you don't stop, I'll walk, walk
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Eu não agüento mais
I can't take it any longer
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Garota, você está me tratando mal
Girl, you're treatin' me wrong
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Não podemos fazer mais isso
We can't make it any longer
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Querida, algo deve estar errado
Sweetheart, somethin' has gotta be wrong
Estávamos acontecendo porque nosso amor era forte
We had it goin' on because our lovin' was strong
Mas agora estou sentado aqui confuso, usado e abusado
But now I'm sittin' here confused and used and abused
Você colocou uma bomba no meu coração e você acendeu o fusível
You put a bomb in my heart and you lit the fuse
Ele faz você como eu faço você, baby?
Does he do you like I do you, baby?
Eu não acredito que ele faça
I don't believe that he does
Mas talvez ele tenha os dólares, esse é o apelo
But maybe he's got the dollars, that's the appeal
Mas você tem que acreditar que meu amor é real
But you gotta believe that my love is real
Tem sido uma situação complicada
It's been a sticky situation
Desde que você ultrapassou a linha
Since you stepped over the line
Menina, você tem que saber que você me machucou
Girl, you gotta know you hurt me
Agora estamos ficando sem tempo
Now we're running out of time
O que há com nosso relacionamento?
What's up with our relationship?
Eu pensei que tínhamos nosso amor baixo
I thought we had our lovin' down
Na verdade, quando eu viro minhas costas
As a matter of fact, when I turn my back
(O quê?) Você saiu com aquele palhaço
(What?) you're out with that clown
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
Eu ouço meus amigos conversando, conversando
I hear my friends talk, talk
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
Se você não parar eu vou andar, andar
If you don't stop, I'll walk, walk
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Eu não agüento mais
I can't take it any longer
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Ei garota, você está me tratando mal
Hey, girl, you're treatin' me wrong
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Não podemos fazer mais isso
We can't make it any longer
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Ei, Twi, essa garota é um problema
Yo, Twi, that girl is trouble
E menina, eu sempre achei esse amor
And girl, I always thought this love
Duraria para sempre
Would last forever
Mas você me machucou bem no fundo
But you hurt me deep inside
Eu ainda estou esperando que possamos resolver isso juntos
I'm still hopin' we can work this out together
Volte para o que tínhamos
Come on back to what we had
E eu não vou te perguntar porque
And I won't ask you why
(Um, dois, três, Jay Love)
(One, two, three, Jay Love)
Garota, fala-se na rua que você está me desdenhando importante
Girl, there's talk on the street you're dissin' me major
Você tem algum Donald Trump que realmente te paga
You got some Donald Trump who actually pays ya
Para vinho e jantar e fazê-lo se sentir bem
To wine and dine and make him feel fine
Enquanto estou mexendo no meu Jack ao lado da linha telefônica
While I'm fiddlin' my Jack by the telephone line
Essa é a música errada com a qual você está cantando
That's the wrong song you're singing along with
Eu quero mantê-lo, mas você está jogando errado
I wanna keep ya, but you're playin' it wrong
Porque o máximo em prazer pode ser seu
Because the ultimate in pleasure can be yours instead
Mas garota, você está pendurada por um fio
But girl, you're hangin' by a thread
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
Eu ouço meus amigos conversando, conversando
I hear my friends talk, talk
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh, uh-oh)
Se você não parar eu vou andar, andar
If you don't stop, I'll walk, walk
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Eu não agüento mais
I can't take it any longer
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Garota, você está me tratando mal
Girl, you're treatin' me wrong
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Não podemos fazer mais isso
We can't make it any longer
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Ei, aquela garota é muito desagradável
Yo, that girl's too nasty
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Eu não agüento mais
I can't take it any longer
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Garota, você está me tratando mal
Girl, you're treatin' me wrong
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Não podemos fazer mais isso
We can't make it any longer
(Pendurado por um fio)
(Hangin' by a thread)
Ei cara
Yo, man
Eu só, ei, pessoal
I just, yo, fellas
Só não sei o que fazer cara
I just don't know what to do, man
Talvez eu deva dar outra chance a ela, eu não sei
Maybe I should give her another try, I don't know
O que você acha?
What do you think?
O que você acha, Smurf?
What you think, Smurf?
Nah, acho que não, cara
Nah, I don't think so, man
Porque eu a vi com o leiteiro, o entregador
'Cause I saw her with the milkman, the delivery man
O carteiro, o homem Onna Roll
The mailman, the Onna Roll man
E para não mencionar, cara, seu próprio irmão, cara
And not to mention, man, your own brother, man
Isso é ruim quando seu próprio irmão faz sua garota, cara
That's bad when your own brother does your girl, man
Meu irmão?
My brother?
Seu irmão
Your brother
O que meu irmão está fazendo com minha garota?
What is my brother doin with my girl?
O que voce nao esta fazendo sangue
What you ain't doin', blood
Eu até a vi no canto com o pelotão, cara
I even saw her in the corner with the posse, man
[?]
[?]
Até Ritchie, cara
Even Ritchie, man
Ei, e Rico, meu primo Rico. Você conhece Rico?
Yo, and Rico, my cousin Rico. You know Rico?
Sim eu conheço o rico
Yeah, I know Rico
Sim, aquele que veio de Porto Rico
Yeah, the one who came from Puerto Rico
Sim cara
Yeah, man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas-T Boyz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: