Tradução gerada automaticamente

Rule (feat. Amerie)
Nas
Regra (part. Amerie)
Rule (feat. Amerie)
[falando][talking]
É, é, é, é, Nas, uh, yo, yoYeah, yeah, yeah yeah, Nas, uh, yo, yo
A vida, eles se perguntam, podem me derrubar?Life, they wonder, can they take me under?
Não, nunca isso, não, yo, yoNah, never that, nah, yo, yo
Eu venho de prédios de cortiçosI come from the housin tenement buildings
Mortes sem fim, ameaças marcadas para morrerUnlimited killings, menaces marked for death
Melhor conhecido como as favelas onde viciados e cabeças de pedra habitamBetter known as the projects where junkies and rock heads dwell
Embora eu deva a isso meu sucessoThough I owe to it my success
Com a sobrevivência dos mais fortes, todo dia é um desafioWith survival of the fittest, everyday is a chal'
Eu pensava que fazia parte dos EUA e me orgulhavaI would think I'm a part of U.S.A. and be proud
Confrontado com o racismo, comecei a me sentir estrangeiroConfronted with racism, started to feel foreign
Tipo, quanto mais escuro você é, mais reais são seus problemasLike, the darker you are the realer your problems
Eu alcancei as estrelas, mas só continuei escorregandoI reached for the stars but I just kept slippin
Nesta missão da vida, nunca sei o que vem a seguirOn this life mission, never know what's next
Reis antigos do Egito, até Júlio CésarAncient kings from Egypt, up to Julius Caeser
Tiveram um pedaço do globo, cada continenteHad a piece of the globe, every continent
Yo, tem Ásia, África, Europa, França, JapãoYo, there's Asia, Africa, Europe, France, Japan
Paquistão, América, AfeganistãoPakistan, America, Afghanstan
Yo, tem Protestantes, Judeus, Negros, ÁrabesYo, there's Protestants, Jews, Blacks, Arabics
Façam as pazes, paz mundial, parem de agir como selvagensCall a truce, world peace, stop actin like savages
Sem guerra, devemos parar e pensarNo war, we should take time and think
As bombas e tanques tornam a humanidade extintaThe bombs and tanks makes mankind extinct
Mas desde o começo dos tempos, sempre teve homens armados lutandoBut since the beginning of time it's been men with arms fightin
Vidas perdidas nas Torres e no Pentágono, por que então?Lost lives in the Towers and Pentagon, why then?
Deve continuar, devemos parar com os assassinatosMust it go on, we must stop the killin
Me diga por que morremos, somos todos filhos de DeusTell me why we die, we all God's children
[Refrão - Amerie, Nas ao fundo][Chorus - Amerie, Nas in background]
Todo esse ódio não pode durar para sempre (uh, vamos lá)All this hate can't last forever (uh, c'mon)
É hora de nos unirmos (é, pelo mundo)It's time that we stand together (yeah, for the world)
Todo mundo quer dominar o mundo (o que, o que, o que, o que, o que, vamos lá)Everybody wants to rule the world (what, what, what, what, what, c'mon)
Mundo (paz), mundo (paz), mundo (paz), mundoWorld (peace), world (peace), world (peace), world
Yo, tem irmãos na quebrada, parados como se fossem donosYo, there's brothers on the block, posted up like they own it
Esse é o canto deles, de Nova York à CalifórniaThat's they corner, from New York to California
Tem áreas dominadasGot blocks locked down
Tipo, "mano, você tá seguro sempre que tá comigo, veja, essa é minha cidade"Like, "dog you safe whenever you with me, see this is my town"
Então os jovens, crescem em favelas, vão pra prisãoSo the youngsters, grows in ghettos, goes to prison
Desde cedo, já sabem que é contra elesAt an early age, already know it's against him
Então, para ele sobreviver, um dia ele deveSo in order for him to survive, one day he must
Abrir os olhos para os obstáculos e se levantarOpen up his eyes to the set backs and rise
Porque, todo mundo quer uma chance, nesta terra de oportunidades'Cause, everybody wants a shot, in this land of opportunity
Olha o que esse país temLook at what this country's got
Não deveria ter ninguém sem-tetoThere shouldn't be nobody homeless
Como o presidente pode resolver outros problemas se não consertou a casa ainda?How can the president fix other problems when he ain't fixed home yet
A terra não foi feita para um homem governar sozinhoThe earth wasn't made for one man to rule alone
Para todas as cores aumenta, a casa pertence a todosTo all colors increases, to home it belongs
Eu quero terras, mansões, bancos e ouroI want land, mansions, banks and gold
Os diamantes na África, petróleo sob meu controleThe diamonds in Africa, oil in my control
Os recursos naturais do mundo, todos os seus resíduosThe world's natural resources, all its residuals
Mas então vêm os inimigos, eu tenho que proteger com mísseisBut then comes foes, I have to gaurd it with missels
E eu me torno o mais procuradoAnd I become the most wanted
Mas vale a pena ouvir os problemas de um milhão de pessoas e ser seguido pelo Serviço Secreto?But is it worth hearin a million people problems and followed by Secret Service
Acho que tentativas contra minha vida com armas carregadasI guess, attempts at my life with loaded barrels
Então se afaste Colin Powell ou apenas desista, yoSo move over Colin Powell or just throw in the towel, yo
[Refrão][Chorus]
Vocês sabem que esse é meu estilo, te atingir na hora certaY'all know that's my style, to hit you at the right time
Ninguém se compara ao que Nas escreveNo other compares to what Nas write down
Te conto meus sonhos, mostro que minha dor é suaTell you my dreams, show you my pain is yours
Você pode conseguir o que ama, ser uma corrente na causaYou could get what you love, be a chain in cause
Você está vivo agoraYou alive right now
Tem tantos que estão mortos ou trancados dentro da besta, eu sou uma luz quente agoraThere's so many that's dead or locked up inside the beast, I'm a hot light now
É o que o cara pensa que se manifesta na realidadeIt's whatever man think of manifest to the real
O plano é acordar porque o tempo revelaThe plan is to wake up 'cause time reveals
Todo esse ódio não pode durar para sempreAll this hate can't forever last
Todos os meus heróis da quebrada no céu, é como se você estivesse aqui e nunca tivesse partidoAll my ghetto heroes in Heaven, it's like you right here and never passed
Você apenas transcende, eu sei que vou te ver de novoYou just transcend, I know I'm gon' see you again
Esperando alcançar os líderes mundiais e vencerHopin I reach the world leaders and win
Não há nada sem luta, escute, é críticoAin't nothin without struggle, listen up, it's critical
Antes temíamos armas, agora as armas são químicasWe used to fear arms, now the weapons are chemical
No Hip-Hop, as armas são líricasIn Hip-Hop, the weapons are lyrical
Para ser o melhor você desafia o melhor, então as bênçãos são espirituaisTo be the best you challenge the best, then the blessings are spiritual
No topo do mundo para o garoto e a menosTop of the world for the kid and unless
Arrancando a cabeça de qualquer rapper sem contestaçãoPoppin any rapper's head off his shoulders no contest
Eu sei que o Altíssimo me ouve, tão voador que você não pode chegar pertoI know the Most High hear me, so fly you can't near me
Você tem medo de um espelho, minha teoria é que - conhecimento é poderYou scared of a mirror, my theory is that - knowledge is power
Para cada projeto e cada esquina, temos que conquistar o nosso agoraTo every projects and every street corner, we gotta get ours now
[Refrão][Chorus]
[fazendo uma pausa][talking]
Yo, os manos não esqueceram de nada, sabe o que eu tô dizendo?Yo, niggas ain't forget shit, know what I'm sayin?
Os manos não esqueceram de nadaNiggas ain't forget nothin
Homens, mulheres e crianças mortos pela polícia e talMen, women and children killed by the police and shit
Os manos não vão esquecer isso, sabe o que eu quero dizer?Niggas ain't gon' forget that, you know what I mean?
Yo, o que essa guerra me mostrou é que, seja o que for que você queira da vidaYo, what this war just show me is like, whatever you want out of life
O que você sente que é seu por direito, saia e pegueWhatever you feel is rightfully yours, go out and take it
Mesmo que isso signifique sangue e morteEven if that means blood and death
Você sabe, foi assim que eu fui criado, é sobre isso que esse país éYou know, that's what I was raised up on, that's what this country's about
Isso é o que meu país é, e meu país é um filho da putaThis is what my country is, and my country's a muthafucka



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: