Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 19.861

The Message

Nas

Letra

A Mensagem

The Message

Bandido falso, não tem o meu respeito, vai levar bala, Gusto do filme CB4
Fake thug, no love; you get the slug CB4 Gusto

Tá sem sorte, eu só fui saber quando fiquei bêbado
Your luck low, I didn't know til I was drunk though

Bando de boiola, a fama de vocês acabou, vão se foder
You freak niggas played out, get fucked and ate out

Passou de vadia a prostituta, eu estou com a .12
Prostitute turned bitch, I got the gauge out

Saí do gueto ao estilo Tony Montana
Ninety-six ways I made out, Montana way

o Bom Companheiro, te pulverizo com a AK
The Good-F-E-L-L-A Verbal AK spray

Pulo do Range Rover com o dinheiro, esvazio o cinzeiro
Dipped attache, jump out the Range, empty out the ashtray

Um copo de Alizé faz qualquer homem pensar que é o Cassius Clay
A glass of 'ze make a man Cassius Clay

Planos de assassinato, esquemas poderosos, escopetas .32
Red dot plots, murder schemes, thirty-two shotguns

Regulo a cena com os meus parceiros
Regulate with my Dunns

17 pedras brilham de um só anéu
Seventeen rocks gleam from one ring

Aí, deixa eu falar só uma coisa pra vocês
Yo, let me let y'all niggas know one thing

Só tem uma vida, um amor, então, só pode ter um rei
There's one life, one love, so there can only be one King

Os destaques da vida, jogando os dados no estilo Las Vegas
The highlights of living, Vegas-style roll dice in linen

As rodas cromadas da Antera girando eternamente, aposto 20 mil todas as vezes e ganho todas
Antera spinning on Milleniums twenty G bets I'm winning em

Mando ameaças, o mínimo que eu posso ter é o Lexus com TV
Threats I'm sending em Lex with TV sets the minimum

Sexo com adrenalina, festas com vilões
Ill sex adrenaline, party with villians

Uma caixa de champagne demi-sec pra tirar o gosto do Hennessy
A case of Demi-Sec to chase the Henny

Atiro em qualquer banca que quiser com a semi automática
Wet any clique, with the semi-tech who want it

Ostento os diamantes, as vampiras se aglomeram - trato elas como se fossem galinha frita
Diamonds I flaunt it, chickenheads flock - I lace em

Sinto o gosto e depois quebro as pernas
Fried broiled with basil, taste em, crack the legs

Fora de forma, como elas de lado
Way out of formation it's horizontal how I have em

No banco de trás da Mercedes
Fucking me in the Benz wagon

Pode ser a Vanity do filme O Último Dragão
Can it be Vanity from Last Dragon

Pega a arma, a treta começou
Grab your gun it's on though

Os manos agora estão atirando em plena luz do dia
Shit is grimy, real niggas buck in broad daylight

Com a Mac 10, eles não atiram direito
With the broke Mac it won't spray right

Não se importam com quem eles acertam, desde que a treta continue rolando solta
Don't give a fuck who they hit as long as the drama's lit

Bandidos de aventura ficam bravos porque nada é prometido
Yo, overnight thugs bug cause they ain't promised shit

Arruaceiros famintos, parecem até piranhas
Hungry-ass hooligan, stay on that piranha-shit

Eu nunca durmo, porque o sono é primo da morte
I never sleep, cause sleep is the cousin of death

Não sou o tipo de cara feito pra você testar
I ain't the type of brother made for you to start testing

Eu te vi agindo como se fosse o bandidão, eu estava no Jeep
I peeped you fronting, I was in the Jeep sunk in the seat

Com a arma do lado e o som no talo
Tinted with heat, beats bumping

Do outro lado da rua você estava agitando
Across the street you was wilding

Dizendo que comandou a cadeia em 1989
Talking bout how you ran the Island in eighty-nine

Pagando de patrão, brilhando no pátio
Laying up, playing the yard with crazy shine

Eu engatilhei a 9, aquele maluco estava de olho no que é meu
I cocked a baby 9 that nigga grave be mine, clanked him

O que ele estava fazendo na minha esquina quando é hora de pagar o que me deve
What was he thinking on my corner when it's pay me time

Você está me devendo, moleque, algo me disse pra atirar nele
Dug em you owe me cousin something told me plug him

Senti minha perna arder e depois adormecer
So dumb, felt my leg burn then it got numb

Virei e disparei, ouvi tiros e desabei
Spun around and shot one heard shots and dropped son

Tomei um quente, alguém tira essa arma daqui antes que os policiais cheguem
Caught a hot one, somebody take this biscuit 'fore the cops come

Eles chegaram perguntando o meu nome, que merda
Then they came asking me my name, what the fuck

Eu acabei levando uns pontos
I got stitched up and went through

Saí do hospital naquela mesma noite
Left the hospital that same night, what

Peguei minha pistola de volta, hora de recapitular
Got my gat back, time to backtrack

Como fui baleado se eu tinha tudo sob controle
I had the drop so how the fuck I get clapped

Meu mano estava no Jeep observando todas essas cenas
Black was in the Jeep, watching all these scenes speed by

Tinha um Datsun marrom, e ninguém na minha área tem um desses
It was a brown Datsun, and yo nobody in my hood got one

A hora daquele palhaço chegou, vou matar a banca inteira dele
That clown nigga's through, blazing at his crew daily

Queensbridge me fez o que eu sou hoje, tá ligado
The Bridge touched me up severely, hear me

Então quando eu rimo é sinceramente para vocês
So when I rhyme it's sincerely yours

Acendo baseado e bebo cerveja em todos os corredores do conjunto habitacional
Be lighting L's sipping Coors on all floors in project halls

Pensando em guerrear com gente em quem eu confiava antes
Contemplating war niggas I was cool with before

A gente costumava ir pra Manhattan comprar cocaína
We used to score together, Uptown copping the raw

Mas bandidos mudam, o amor muda
But a, a thug changes and love changes

E melhores amigos se tornam estranhos, pode crer
And best friends become strangers, word up

Vocês conhecem o meu estilo
Y'all know my steelo

Não tem um exército que possa revidar
There ain't an army that could strike back

Bandidos
Thug niggas

Para os manos correndo atrás do que é deles no mundão, morou
Yo, to them thug niggas getting it on in the world you know

Para os manos do outro lado do muro
To them niggas that's locked down

Fazendo o corre deles, sobrevivendo, tá ligado?
Doing they thing surviving yaknowmsaying

Para os meus manos de verdade, em Nova Iorque e em todo o mundo
To my thorough niggas New York and World wide

Para a milícia de Queensbridge
Yo to the Queensbridge Militia

1996 a banca The Firm
'96 shit, The Firm clique

O mano Illmático, isso estava escrito
Illmatic nigga It Was Written though

Tem sido uma longa jornada
It's been a long time coming

Esses manos falsos, tentando me copiar
Y'all fake niggas, trying to copy

É melhor vir com o que é verdadeiro
Better come with the real though

Malucos falsos
Fake ass niggas yo

Eles atiram, a gente atira de volta, que se foda
They throw us slugs we throwing em back, what

Começa essa merda então, mano
Bring the shit man, live man

Que se foda, mano
Fuck that son

1996 nessa porra
Nine-six shit

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Nas / S. Barnes. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Manuel. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção