Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 707

My Way

Nas

Letra

Do Meu Jeito

My Way

Palavra de vontade, enterrado no seu terno fila e corrente pesadaWord to will, buried in his fila suit and heavy chain
Quero ser um cara de grife, me enterra do mesmo jeitoI wanna be iced-up nigga, bury me the same
Vivo pela glória da rua e morro pela fama do guetoI live for street glory and I die for ghetto fame
Respeito todos, temo ninguém, meu orgulho é tudoRespect all, fear none, my pride is everything
Iniciais nos fundos das piscinas, mulheres perdem a roupaInitials in swimming pools floors, women lose draws
Um verdadeiro chefe, nunca perde guerras, tenho grana pra ostentarA true boss, never lose wars, got cheddar to floss
Armas debaixo da cama, máscara e uma lanternaGuns under beds, mask and a flashlight
Vivendo minha vida como se cada dia fosse minha última noiteLiving my life like everyday's my last night
Alcoólatra nos banheiros, cago sangueAlcoholic on toilets, I shit blood
Carros importados, modelos e estrelas, vida de um bandido ricoForeign cars, models and stars, life of a rich thug
Mamãe me disse que da maconha eu mudaria de drogasMama told me from weed, I would switch drugs
Pra cocaína e ia pra balada e dublagens profundasTo cocaine and hit clubs and deep-dish dubs
Como ela saberia a menos que ela fosse pra balada, se arrumasseHow would she know unless she hit the clubs, got her mack-on
De volta nos anos 60 com um afro e seus saltosBack in the 60's with an afro and her platforms
Dançando com os Supremes, fumando um baseadoBopping to the supremes, smoking joints
Isso é legal, mas eu vou viver do meu jeitoThat's cool, but i'ma live how I want

[refrão 1][chorus 1]
Eu fiz do meu jeito, de migalhas, baratas e ratosI did it my way, from crumbs and roaches and rats
Eu fiz do meu jeito, converti de bicos pra rimasI did it my way, converted in from hustling to raps
Eu fiz do meu jeito, de break dance, giros no papelãoI did it my way, from break dancing, back spins on the cardboard
Eu fiz do meu jeito, pra bentleys à prova de balas, armas na porta do carroI did it my way, to bullet proof bentleys, gats in the car's door
Eu fiz do meu jeito, nunca liguei pro que ninguém disseI did it my way, never gave a fuck what nobody said
Eu fiz do meu jeito, eles torcem pra eu falhar e desejam que eu estivesse mortoI did it my way, they hope that I fail and wished I was dead
Eu fiz do meu jeito, se eu errar, a culpa é minhaI did it my way, if I fucked op it falls on me
Eu fiz do meu jeito, fiquei rico e agora todos nós podemos comerI did it my way, I'm lucked up and struck rich, now we all can eat

[nas][nas]
Portões, pisos de mármore, lustresGateways, marble floors, chandeliers
Jaccuzis, sabonete Gucci, jogando grana pro altoJuzzi's, gucci soap, throwing cash in the air
Embora eu, ainda me sinta quebrado com milhões no bancoThough i, still feel broke with millions in the bank
E negócios na mesa, eu foco pra me manter à tonaAnd deals on the table, I focus to stay afloat
E só de pensar que alguns morreriam pra ter o que eu tenhoAnd just to think some would die to get with I got
Eles acham que é muito, num piscar de olhos, você pode ser baleadoThey think it's alot, the blink of an eye, you could get shot
Os caras são lobos, vindo se você for implacável ou nãoNiggas is wolves, coming if you ruthless or not
Mas eu fico esperto, te coloco em lugares onde os corpos apodrecemBut I be on point, put you in places where bodies rot
Nunca soube de assassinato até ver meu mano ser atingidoNever knew murder till I seen my man get popped
Sem sangue, deitado lá, olhos ainda abertosNo blood soaking, laying there, eyes still open
Cheguei um pouco mais perto, coloquei minha mão na palma deleI got a little closer, put my hand in his palm
Ele estava olhando bem através de mim, encarando alémHe was looking right through me, yo staring beyond
Me pergunto o que ele viu, as limos, filmes e turnêsI wonder what he saw, the limoes, movies and tours
Ele morreu em vão e representou pela causa?Did he die in vain and represent for the cause
Agora coloco o nome dele em tudo que estou envolvidoNow I put his name on everything I'm involved
E esse é o jogo, vocês não conseguem entender, que se danem (mau presságio)And that's the game, y'all can't relate, fuck y'all (ill will)

[refrão 2][chorus 2]
Eu fiz do meu jeito, de migalhas, baratas e ratosI did it my way, from crumbs, roaches and rats
Eu fiz do meu jeito, converti de bicos pra rimasI did it my way, converted in from hustling to raps
Eu fiz do meu jeito, eu falo como vejo, seus carasI did it my way, I call it how I see it niggas
Eu fiz do meu jeito, se você não gosta, paciência, seus carasI did it my way, if you don't like it so be it niggas
Eu fiz do meu jeito, faço minhas próprias regras, faço meus próprios planosI did it my way, I make my own rules, I do my own plans
Eu fiz do meu jeito, os gangsters fazem o que queremI did it my way, gangstas do what they want
Os fracos fazem o que não podemSuckers do what they can't
Eu fiz do meu jeito, fazendo sacrifícios, garotoI did it my way, taking sacrifices kid
Eu fiz do meu jeito, mas agora você só tem uma vida pra viverI did it my way, but now you only getting one life to live

[nas][nas]
Yo, as minas no meu círculo podem me atrasar, rolar com os amigos mais quebradosYo, hoes in my fold can slow me, roll with the brokest homies
Frio e somos solitários sem esperança, esculachando meus inimigos que são falsosCold and we hopeless lonelies, scolding my foes who phony
De blocos onde a coca pode te alimentar e os policiais são malignosFrom blocks where coke can feed you and cops are over evil
Eles conhecem algumas pessoas que delatam os criminosos que venderam dieselThey know some people who tell on felons who sold some diesil
Aqui e explodindo rurais, é meu, conheci uma crew uma vezHere on and blow it rurals, it's mine, knew a crew one time
'89, eles levaram trabalho pra Caroline e estouraram'89, they took work to caroline and blew big time
Em apenas dois anos, a crew deles desapareceuIn just two years, their crew disappear
Dedos-duros e vagabundas, borraram a tinta nas fotos delesSnitches and bitches, smeared the paint on their pictures
Anos atrás, eu lembro e me recordo, sentado em bancos de madeiraYears back, I reminiscence and remember, sitting on wood benches
Me deu farpas, só um garoto gratoGave me splinters, just a baby nigga thankful
Quando aqueles assassinos chegaram, armas à mostra, se movendoWhen them killers came through, guns out, moving
Eu acho que os que disseram 'garoto, vai pra casa, estamos prestes a atirar'I think the ones who said shorty go home, we about to be shooting

[refrão 1][chorus 1]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção