Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 520

You Won't See Me Tonight

Nas

Letra

Você Não Vai Me Ver Á Noite

You Won't See Me Tonight

(O que?) já se apaixonou? (vamos lá)
(What?) ever been in love? (c'mon)

Sim, você está pronto (uhh) para algo real?
Yeah are you ready? (uhh) for somethin real?

(Diga o que?) porque não pode ser falso
(Say what?) 'cause it can't be fake

Isso não é um jogo (vamos lá)
This ain't no game (c'mon)

Você tem que estar comigo, de verdade (uh-huh)
You gotta be wit me, for real (uh-huh)

Porque aqui é real (uh-huh)
'Cause it's real out here (uh-huh)

Então se decida, porque eu não tenho tempo
So make up your mind, 'cause I ain't got no time

Você sabe? (vamos lá)
Y'know? (c'mon)

Eu sou o mais procurado para ser pais dos filhos delas, veja o drama
I'm the most wanted baby father, save the drama

Comemoramos quando te levo pra jantar tudo que você precisa é de mim
We toast when I wine and dine you all you need is me

Eu não irei te estressar, mas sim te abençoar
I won't stress you but bless you

Mental e sexualmente, ambos somos inteligentes
Mentally and sexual, we both intellectual

Não posso esquecer como te conheci
Can't forget how I met you

Você pensou que eu fosse um boxeador príncipe Nasim
You thought I was a boxer prince Naseem

Mas eu sou um gângster Nas do Queens
But I'm the mobster Nas from Queens

E quando eu te peguei você está dirigindo comigo
And when I gotcha you riding with me

Você continua perguntando: Quando terá tempo pra mim?
You keep asking, when do you have time for me?

Eu nunca estou livre, sempre estou correndo da polícia
I'm never free always on the move, business oriented

Estilo de vida caro atraí as mulheres
Lifestyle expensive, attract women

Você quer procurar nos meus bolsos e fica nervosa
You wanna search my pockets, and act all wild

Disse que eu machuco seu coração pergunta, como posso sorrir?
Say I hurt your heart ask how could I smile?

Quer ligar para todos os meus númerosestrela 6-9 em mim
Wanna call back all my numbers star 6-9 me

Confere meus carros para evidências, mas pare de tentar
Check my car for rubbers, but quit trying

Antes de você achar o que está procurando e chorar
Before you find what you looking for and get to crying

Você sempre diz o que irá fazer se me pegar mentindo
You always saying what you gon' do if you catch me lying

Você não irá me ver essa noite
You won't see me tonight

Você não irá me ver amanhã
You won't see me tomorrow

Eu irei embora de dia (duvidei disso)
I'll be gone by daylight (doubt that)

E você ficará todo triste (sim, claro)
And you'll be so full of sorrow (yeah right)

Vá contar aos seus amigos (isso aí)
You'll go tell all your friends (that's right)

Como você ligou e eu te segui (eles sabem)
How you called and I follow (they know it)

Mas você não irá me ver essa noite (nem você acredita nisso)
But you won't see me tonight (you don't believe that)

Não, você não irá me ver amanhã
No you won't see me tomorrow

Beijos de caramelo parecendo a irmã de Jezabel
Caramel kisses of Jezebel's sister

Eu não sinto nenhuma culpa quando eu te giro
I feel no guilt when I twist ya

Viro o rosto quando vê o próximo garoto com você
Turn the other cheek when I see the next freak witcha

Você tem seu nome na casa dele, as cópias da chave da casa dele
You got your name on his lease, copy his keys

Esse é seu espaço quando você vai descansar
That's your lil' spot where you rest your wig piece

Vá em frente e viva, querida, eu sei que você é a mulher dele
Go 'head and live baby, I know you his lady

Você me liga quando tem o tempo livre
You page me, when you got the day free

Mas eu estarei com meus parças ouvindo um som nos jipes
But I be out with my peeps in them system jeeps

Você quer dormir em lençóis de suítes presidenciais
You wanna lay up in the sheets of presidential suites

Tipo eu te massageio enquanto você me massageia, mami
Like I'll massage you while you massage me, mami

Mas você pode ligar com um jovem homem quando ele está fazendo suas coisas?
But can you hang with a young man who's doing his thang?

Fale, eu quero saber se você consegue lidar com isso
Speak up, I wanna know if you can keep up

Botas timberland para as garotas, com o logo da árvore
Timberland boots for girls, with the tree stump

Moletons largos, um mistério o que está embaixo deles
Baggy sweatsuits, mystery what's underneath them

Eles são apenas para os meus olhos, você me liga quando está solitário
They for my eyes only, you call me when you lonely

Mas eu gosto de fazer as garotas malvadas, espere, eu tenho minha gangue, querida
But I like to make the baddest girls wait, I got g baby

Te ligo na segunda
Call you on a Monday

Eu te ligo de volta, querida
I'll call you back baby

Te ligo na terça
Call you on a Tuesday

Meu celular tá sem bateria, querida
My cell is off baby

Te ligo na quarta
Call you on a Wednesday

Estou fora da cidade, querida
I'm out of town baby

Você não estará de volta até quinta
You won't be back till Thursday

Te ligarei de volta, querida
I'll page you back baby

Te ligo na segunda
Call you on a Monday

Eu te ligo de volta, querida
I'll call you back baby

Te ligo na terça
Call you on a Tuesday

Meu celular tá sem bateria, querida
My cell is off baby

Te ligo na quarta
Call you on a Wednesday

Estou fora da cidade, querida
I'm out of town baby

Você não estará de volta até quinta
You won't be back till Thursday

Te ligarei de volta, querida
I'll page you back baby

Você não irá me ver essa noite
You won't see me tonight

Você não irá me ver amanhã
You won't see me tomorrow

Eu irei embora de dia (duvidei disso)
I'll be gone by daylight (doubt that)

E você ficará todo triste (sim, claro)
And you'll be so full of sorrow (yeah right)

Vá contar aos seus amigos (isso aí)
You'll go tell all your friends (that's right)

Como você ligou e eu te segui (eles sabem)
How you called and I follow (they know it)

Mas você não irá me ver essa noite (você não] ao via acreditar)
But you won't see me tonight (you don't believe that)

Não, você não irá me ver amanhã
No you won't see me tomorrow

Pensando em mim você tem arrepios
Thinking of me, you getting the chills

Como uma adrenalina passando no seu corpo quando você pega pensando como se sente
Like a rush through your body when you think how it feels

Me ligue e minha voz te dá borboletas em sua barriga
Give me a call and my voice give you butterflies in your tummy

Diz ao seus amigos que você está apaixonada por nas, não o dinheiro dele
Tell your friends you in love with nas, not his money

E eu irei prova que sou homem de palavra te dei casacos de pele
And I'll prove I'm a man of my word handed you furs

Iceberg, tudo que uma mulher no planeta terra deseja
Iceberg, everything on this planet earth a woman desires

Você faria uma boa esposa para a maioria dos homens
You make a good wife to most men

Eu sei que te deixei com esperanças
I know I got you open

Mas você é só minha amiga mais próxima
But you just my close friend

Entende, querida?
Get it baby

Você não irá me ver essa noite (uh-huh)
You won't see me tonight

Você não irá me ver amanhã
You won't see me tomorrow

Eu irei embora de dia (de dia)
I'll be gone by daylight (doubt that)

E você ficará todo triste (o que?)
And you'll be so full of sorrow (yeah right)

Vá contar aos seus amigos (isso aí)
You'll go tell all your friends (that's right)

Como você ligou e eu te segui (eles sabem)
How you called and I follow (they know it)

Mas você não irá me ver essa noite (você não vai acreditar)
But you won't see me tonight (you don't believe that)

Não, você não irá me ver amanhã
No you won't see me tomorrow

O Deus, o Deus, o Deus, Nasir (você não irá me ver essa noite)
The God, the God, the God, Nasir (you won't see me tonight)

A rainha, a rainha, a rainha, Aaliyah (você não irá me ver amanhã)
The queen, the queen, the queen, Aaliyah (you won't see me tomorrow)

Não não (eu irei embora de dia)
Nah nah (I'll be gone by daylight)

(E você ficará todo triste)
(And you'll be so full of sorrow)

Uhh uhh (vá contar aos seus amigos)
Uhh uhh (you'll go tell all your friends)

Conte a suas amigas (como você ligou e eu te segui)
Tell your friends (how you called and I followed)

Como você me seguiu (mas você não irá me ver essa noite)
How you followed me (but you won't see me tonight)

Não hoje, querida (não, você não irá me ver amanhã)
Not tonight baby (no, you won't see me tomorrow)

Vamos lá, vamos lá, vamos lá
C'mon, c'mon c'mon

Amanhã, o que?
Tomorrow, what

De dia, fantasma
Daylight, ghost

Diga o que, diga o que?
Say what, say what

(Você não irá me ver essa noite)
Yo (you won't see me tonight)

Você não irá ver timbaland hoje á noite, querida
You won't see Timbaland tonight baby

Ohhh, ou nas esco, veja isto
Ohhh, or nas esco', check it

Deixe o fluxo seguir
Let it ride

Deixe o fluxo seguir
Let it ride

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Nas / Tim Mosley. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por camila e traduzida por Maria. Revisão por Maria. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção