Tradução gerada automaticamente

Level 7 (Take a Picture)
Nas
Nível 7 (Tire uma Foto)
Level 7 (Take a Picture)
[Intro] (Nas)[Intro] (Nas)
Chi-ching, haa, chi-ching, haaChi-ching, haa, chi-ching, haa
[Refrão][Chorus]
(Nas)(Nas)
Tire uma foto, valorize, sou o Filho de Deus, herdeiro dissoTake a picture, cherish it, I'm God's Son, inherence it
Esse é o nível 7 onde gangsters e mafiosos estão presentesThis is level 7 where gangster and mobsters stepping
(Nashawn)(Nashawn)
Tire uma foto, valorize, sou o NashawnTake a picture, cherish it, its Nashawn
minha presença é o paraíso, seguro para as garotas, esse é o nível 7my feature is heaven, safe for the bitches, this is level 7
[Nas][Nas]
Número 1, uhh o que é preciso para ter o sutiã de uma mulher?Number 1, uhh what does it take to have a woman's bra?
[Nashawn][Nashawn]
Inteligentemente, a mente delas já foiIntelligently they mind done
[Nas][Nas]
E quanto a fazer compras e comprar coisas carasAnd what about shopping and copping expensive things
[Nashawn][Nashwan]
Levá-las em iates e lagostas, pedras e anéisTake them on yachts and lobster, rocks and rings
[Nas][Nas]
? Colidir com um travesti na melhor noite? Crash with a transvestite on its best night
mas não sou eu numa noite quentebut nigga not me on a hot night
Estou com uma irmã que é grossa pra caramba e ela me derrubaI'm with a sister whose thick as shit and she knock me
[Nashawn][Nashawn]
Você a pega direitinho e depois deixa ela ficar por cima de mimYou hit her off properly then let her get on top of me
nível 2 é estágio elementarlevel 2 is elementary stage
[Nas][Nas]
A primeira coisa que um escravo aprende é que seu país é incrívelThe first thing a slave learned is its country amazing
[Nashawn][Nashawn]
Separaram as famílias em cada plantaçãoThey separated the families on ever plantation
[Nas][Nas]
Desejando aquela p... preta, os mestres escravistas perseguindoFeeing for that black pussy, slaves masters chasing
[Nashawn][Nashawn]
Perseguem suas mulheres como se fossem pés de galinhaChase they women like they chicken feet
violando, estuprando-asviolating, raping 'em
rasgam suas roupas, deixam seus caras veremrip their clothes, let their niggaz see
[Nas][Nas]
E esse é o começo da história dos primeiros cafetões negrosAnd that's the start of the first black pimps history
[Nashawn][Nashawn]
Disse à sua rainha que se quisessem transar, fizessem pagar uma taxaTold his queen if they want to fuck, make them pay a fee
[Refrão] - 2X[Chorus] - 2X
[Nas][Nas]
Nível 3, Deus, responda-me, há algum diabo em mim?Level 3, God answer me, is there any devil in me?
[Nashawn][Nashawn]
Não, há um bandido e um rebelde em mimNaw there's thug and there's rebel in me
[Nas][Nas]
Na quebrada, lágrimas de gueto caindo dos meus olhosHood like ghetto tears falling down my eyes
[Nashawn][Nasahwn]
E quanto à escada, mate-os com uma surpresaHow about the staircase, kill them with a surprise
[Nas][Nas]
Estou disposto a viver e disposto a morrerI'm willing to live and willing to die
[Nashawn][Nashawn]
Matar um homem por uma causa, estou disposto a fritarKill a man for a cause, I'm willing to fry
[Nas][Nas]
Enquanto meu povo diz que é uma situação fodidaWhile my people say it's a fucked up predicament
[Nashawn][Nashawn]
Você fala a coisa errada, ignorância aprendida na escolaYou talk the wrong thing, school learned ignorance
[Nas][Nas]
Agora minha religião é o todo poderoso DallamNow my religion is the all mighty Dallam
[Nashawn][Nashawn]
Tem todo mundo fazendo esse dinheiroThere's everybody making this money
transformando esse jogo de rua em jogo de cafetãoturn this street game to pimp game scholar
[Nas][Nas]
Nível 4, nunca transforme uma prostituta em esposaLevel 4, never make a whore to a house wife
com meu carismawith my charisma
[Nashawn][Nashawn]
É preciso um tipo especial de cara só para ser o cafetão delaIt takes a special kind of dude just to pimp her
[Nas][Nas]
Nível 5, aprendi os caminhos das ruas quando tinha apenas 9Level 5, I leaned the ways of the streets when I was only 9
[Nashawn][Nashawn]
Transformando nada em um centavo, cerveja em vinhoTurn nothing into a dime, beer into wine
[Nas][Nas]
Vinho em champanhe, Chris, nível 6Wine into Champaign, Chris, level 6
[Nashawn][Nashawn]
Só coisas de milionário, comprando prédios e imóveisOnly millionaire shit, buying buildings, and real estate
eu e meus gorilas relaxamos para vender uma casa longeme and my gorillas chill to sell a home away
[Nas][Nas]
Fui de esperto a humanoWent from savvy to humane
bem-vindo ao nível 7, entre na vida da verdadeira famawelcome to level 7, enter the life of true fame
[Refrão] - 2X[Chorus] - 2X



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: