Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.607

Star Wars

Nas

Letra

Guerra das Estrelas

Star Wars

É, é, yo, é, éYeah, yeah, yo, yeah, yeah

[Verso 1][Verse 1]
Pra quem tá na casa da mãe ouvindoFor niggaz up in they mom's crib listenin
Essa parada pura do Nas, desejando que fosse entãoTo this unadulterated Nas shit wishin it was then
Em vez de eu nessa faixa, nessa praia com palmeirasInstead a, me on this track on this beach with palm trees
Bebidas com guarda-chuva, canudos, falando na realDrinks with umbrellas straws telling it raw
Selva de concreto, assassinos e cobras, eu tava no meio dissoJungle of concrete killers and snakes I was amongst that
Pacotes de crack passando por esse funil que é pretoBundles of crack through this funnel that's black
Quero que você visualize pelo meu telescópio, veja o inferno que escreviI want you to vision through my telescope see the hell I wrote
É Reynolds quando eu embrulho como um pacote de envelopeIt's Reynolds when I Wrap it like a envelope package
E eles mandavam a droga de volta naquela épocaAnd they would send the dope back then
Números, putaria e roubo, bem, ainda tão roubando e fazendo putariaNumbers, pimpin and robbin, well they still robbin and pimpin
Mas é trocado pequeno comparado ao hip hopBut it's small change compare to hip hoppin
E eu mencionei milhões por causa do barulhoAnd did I mention millions because of lip poppin
Viagens caras, compras de presente, dirigindo carrõesTrips expensive gift shoppin whip drivin
Benz, Jeep, vê, eles e suas minas têm umBenzes, Jeeps, see, them and they bitch got one
É chocante você pensar que não, é só rimaIt's shockin you thinkin naw it's just rhymin
Mas o tempo todo é como crime organizadoBut all this time it's like organized crimin
Por exemplo, houve um tempo em que havia uma linhaFor instance, there was a time when there was a line
Entre ruas e negócios, mas agora veja como tá misturadoBetween streets and business, but now peep how it's mixed in
A treta tá doentia, todo mundo tem granaThe beef is now sickenin, everybody got paper
Palavras de poder, por causa disso os policiais te odeiamWords of power, because of it the cops hate ya
O governo vigiando todos que tão na maldadeThe government watchin all of those who thuggin it
Eles querem nos trancar porque os filhos deles tão adorandoThey wanna lock us up cause they kids are lovin it
Sem saber que a maioria dos rappers é só lixoNot knowin that most rappers are straight ass
Os tiros ecoam, sempre que a gente se enfrenta, é Guerra das EstrelasThe shots ring out, whenever we clash it's Star Wars

[Refrão][Chorus]
A gente chama de Guerra das EstrelasWe call it Star Wars
O que acontece quando os tiros ecoam, Guerra das EstrelasWhat happens when the shots ring out, Star Wars
A gente chama de Guerra das EstrelasWe call it Star Wars

[Verso 2][Verse 2]
Caviar nunca, prefiro o Cajun queimadoCaviar never, I rather the Cajun blacken
Peixe-gato, sem caramujos, simples pra agradarCatfish no snails simple nigga to please
Conheci uma mina gata, com covinhas nas bochechasMet a bad bitch dimples in her cheeks
Ela lembra das batalhas do Busy B quando era pazShe remembers Busy B battles when it was peace
Me peguei pensando, porque agora tá diferente, eu penseiCaught myself driftin in thought, cause now it's different I thought
Os caras foram criados com a parada que eu gravoNiggaz was raised off the shit I record
Como se eu tivesse crescido com aquele Planet RockLike I was brought up off that Planet Rock
Kurtis Blow, James Todd Smith, Shannon Scott, LaRock nas paradasKurtis Blow, James Todd Smith, Shannon Scott, LaRock in the jams
Por que eles iam mexer com um don, testemunha de JeováWhy would they fuck with a don, Jehovah witness
Ele e seus co-réus, eu como Lucky CharmsHim and his co-defendants, I eat 'em like Lucky Charms
Com leite desnatado, cinco por cento de orgulho negroWith two percent low fat milk, five percent pro black built
Não é nada, mãe teve um filhoIt's nothin mother had a motherfucker
Não penso nisso, os caras falam, tem muita fofocaI don't think about it niggaz talkin there's a lot of gossip
Que eu sou um profeta ou não posso voltar pros meus projetosThat I'm a prophet or I can't go back to my projects
Posso? Uma planta cresce de uma planta, simCan I? Does a plant grow from a plant yes
As árvores crescem de uma floresta, MCs, vocês são clitórisDo trees grow from a forest MC's y'all are clitoris
Vocês rolam com qualquer grupo que tá ganhando, qualquer crewY'all niggaz roll with any click that's winnin any crew
Fazendo o que tá na moda, até eles me deixarem tambémDoin whatever's trendy, even they leave me too
Não tem espaço suficiente nessa cidadeAin't enough room in this town
Qual é a treta entre os que falam gíria com coroas, Guerra das EstrelasWhat is beef between ghetto word spitters with crowns, Star Wars

[Refrão][Chorus]
Porque isso é Guerra das Estrelas, tiros ecoam em todo lugar, Guerra das EstrelasCause this is Star Wars, shots ring out everywhere, Star Wars
Porque isso é Guerra das Estrelas, tiros ecoamCause this is Star Wars, shots ring out

[Verso 3][Verse 3]
Isso não é, nenhum Oscar ou MTV ou polícia da moda da Joan RiversThis ain't, no Oscars or MTV or Joan Rivers fashion police
Não é o que você lê nas revistas de fofocaNot what you read in tabloid seats
Esses são MCs que vivem pelo código, é difícil pra eu rimarThese are MC's that live by the code, it's hard for me to spit it
Porque o jogo deveria ser vendido, a gente tá vivoBecause the game was supposed to be sold we livid
Veio das ruas, somos a voz da juventudeCame from the streets we the voice of the youth
O pesadelo da América ganhou um microfoneAmerica's nightmare was given a the mic booth
Botas Nike, couro e jeans, joias, casas e carrosNike boots, leathers and jean, jewelry, cribs and cars
Rappers não dependem dos seus empregos das nove às cincoRappers not dependin on your nine to five jobs
Entretenimento, esse é nosso mundo, essa é nossa línguaEntertainment, this is our world this is our language
Regiões diferentes falando, leste e oeste, gangueDifferent regions speakin east and west gang shit
Você tem sua parada positiva como, Common SenseYou got your positive shit like, Common Sense
Mas até ele teve drama com o Don Mega CubeBut even he had drama with the Don Mega Cube
Reconheça que as palavras às vezes se distorcem, são regrasAcknowledge the words get twisted at times it's rules
O que você acha que é diferente do bloco sempre que a gente brigaWhat you think is different from the block whenever we feud
Foda-se suas fotos e seus prêmios, suas turnês e autógrafosFuck your pictures and your plaques your tours and autographs
Não confie em minas e caras que te dizem que você é tudo issoDon't trust bitches and niggaz who tell you your all of that
Porque, eles vão estar na cara dos seus inimigos, dizendo que é seguroCause, they'll be in your enemies face, sayin it's safe
Invadir sua festa de lançamento, sprayando o lugarTo run in your release party sprayin the place
Ou te pegar quando você menos tá ligado, colocando suas chaves na portaOr catch you when you least on point, putting your keys in the door
Atrás de você com seus filhos na loja Kay Bee ToysBehind you with your seeds in Kay Bee Toys store
Talvez as palavras fiquem desrespeitosas, agora seus caras te checamMaybe the words get disrespectful now your niggaz check you
Você vai deixar esse cara te enganar, você sabe que a gente vai te representarYou 'gon let that nigga play you, you know we 'gon rep you
Na manhã seguinte, todos os canais de notícias e primeira páginaNext mornin every news channel and front page
Manchetes, outro rapper foi abatido, isso é Guerra das EstrelasHeadlines another rapper was slayed, this is Star Wars




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção