Tradução gerada automaticamente

Street Glory
Nas
Glória das Ruas
Street Glory
Uhh, ainda aqui nesses malditos projetosUhh, still out in these motherfuckin projects
Ainda sou um cara que nunca vai sair daquiStill a nigga ain't never gonna get the fuck up outta here
Os caras simplesmente não entendem a históriaNiggaz just don't understand the story
[Refrão: Pop][Chorus: Pop]
Os caras morrem pela glória das ruasNiggaz die for the street glory
Vão a julgamento, são julgados por cada históriaGo to trial get tried for each story
E cada cara tem uma históriaAnd each nigga got a story
E QB, as ruas me chamamAnd QB the streets call me
Então se você me ver vacilando, me chamaSo if you see me slippin' reach for me
Estou indo atrás da glória das ruasI'm goin' after street glory
Vão a julgamento, são julgados por cada históriaGo to trial get tried for each story
E cada cara tem uma históriaAnd each nigga got a story
E QB, as ruas me chamamAnd QB the streets call me
Então se você me ver vacilando, me chamaSo if you see me slippin' reach for me
Estou indo atrás da glória das ruasI'm goin' after street glory
[NAS][NAS]
Yo,Yo,
Toda vez que eu me viro, caras são baleados, caras são esfaqueadosEvery time I turn around niggaz shot, niggaz stabbed
Enquanto as garotas grávidas da noite lutam pra pegar um táxiWhen tonight's pregnant girls strugling to get a cab
Viciados à espreita, os policiais revistando os bolsosFiends lurkin', D's searchin' pat pockets
Crianças indo pra cama, se agachando pra não levar tiroKids put to bed duck they heads from gas poppin'
Queensbridge vendendo, pulando nossos bancosQueensbridge slingin' hoppin' our benches
Status de Don, jogando comida, com seringasDon status, throw feeds, got sirenges
Saindo do braço arranhadoPoppin' out they arm scratched
Agora lembra do carro estacionado (???)Now remember parked (???)
Porque senão, caminhos perfeitos, shell adidasCuz' else perfect ways, shell adidas
Sentindo o cheiro de maconha muito antes da névoa roxaSmellin' reefer way before purple haze
Ação privada, cara com andares doentes como Mark ClarePrivate stock peer nigga with ill walks like Mark Clare
Tem caras malucos atirando pra cimaHas tilted wild niggaz lickin' shots in the air
Eu e Pop estivemos lá ao longo dos anos, nossos nomes mudaramMe and Pop was there through the years our names have switched
Nada mudou, só os nomes Nastradamus e BlitzAin't nothin' changed but the names Nastradamus and Blitz
Que projeto é esse? QB queimando na escuridãoWhat project is this? QB burnin' in tint
12th street, cafetões assassinos, quente como o inferno12th street murderous pimps, hot as hell's heat
O que você pode me contar? Os caras viram tudo nesse jogoWhat could you tell me? Niggas seen it all in this game
Quando tudo estiver dito e feito, apenas lembre-se do nosso nomeWhen it's all said and done just remember our name
[Pop][Pop]
Estou familiarizado com o drama da grama morta, portões pretos e crimeI'm familiar with the dead grass drama black gates and crime
Embrião do gueto, nascido com cara e tempoEmbryo of the ghetto born face and time
Os caras destroem seus sonhos enquanto eu busco os meusNiggas shatter they dreams while I'm chasing mine
Fama do gueto tem o nome de um cara coberto e brilhanteGhetto fame got a fellow's name draped and shined
Como eu descrevo uma atmosfera onde as ruas estão poluídas?How do I describe an atmosphere where streets are polluted?
Onde corruptores e novos policiais estão sendo recrutadosWhere corruptors and new police being recruited
De alguma forma, eu consigo passar o dia me mantendo isoladoSomehow I make it through the day stayin' secluded
Enquanto os azuis miram, deixando mais um morto, executadoWhile the blues aim leavin' another slain, executed
Muitos pensamentos porque eu vejo o passado de forma sombriaMany thought's cause I see the past grimmly
Isso poderia ter sido eu, explodindo na 41st com a 10th streetThat could've been me, explodes out on 41st and 10th street
Através de toda a graxa e perseguições nas ruasThrough all the pap grease and street chases
Rebeliões repentinas e confrontos levando a casos de maconhaSudden raids and confrontations leadin the misdeamenor weed cases
Eu soltei fumaça pela janela do corredorI blew smoke through hallway window
Observei as nuvens de buda se formandoWatched the buddah clouds lingo
Arrancando os pedaços do baseado dos meus dedosPluckin the blunt brokes from my fingers
Meus olhos mudam de corMy eyes flip different shades
Semelhante às pessoas que você encontra todo dia que mostram maneiras malignasSimilar to people you meet everyday who be displayin' wicked ways
Vendo nada além de mais um diaSeein' nothing but another day
Nesse rato de seis andaresIn this six story rat trap
As armas disparam, outro cara queimadoThem gats clap another nigga's blazed
Eventos na minha quebrada giramEvents in my hood rotate
Como a batalha na 38, esnob no mundo do amor falsoLike the battle on the 38 snob in the world of fake love
Antes de eu queimar, filho, estou beijando as balasBefore I blaze son, I'm kissing the slugs
Vindo em sua direção, beijos e abraçosComing at you kisses and hugs
Quando a morte chama, quem é realmente um bandido?When death calls who's really a thug
A glória das ruas me deixou profundamente apaixonadoThe street glory got me deeply in love
Não consigo me livrar, não consigo suportar, não consigo fazerCan't shake it, can't take it, can't make it
Me deixou precisando dessa drogaGot me needin' this drug
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: