Money Over Bullshit
Nas
Dinheiro Em Vez de Besteira
Money Over Bullshit
Meu mano tem grades marcadas
My niggaz got scarred grills
Chapéus e gats Skully sejam totalmente
Skully hats and gats be fullys
Brrat, carros descascados, o cartel da Costa Leste
Brrrat, cars peel, the East Coast cartel
Ratos têm suas caudas quebradas e presas
Rats get their tails snapped and trapped
Os informantes nas ruas e os informantes que fazem rap
The snitches in the streets and the snitches who rap
Pura euforia, uma dose de morte para todos vocês
Pure euphoria, a dose of death to all of ya
Refrões do legista cantados de The Bridge to Astoria
Coroner choruses sung from The Bridge to Astoria
Sonha em cair no elevador, passando por andares
Dreams of fallin' in the elevator, passin' floors
Pare de repente, as portas se abrem para uma parede de tijolos
Suddenly stop, the doors open up to a brick wall
Posso sentir o cheiro dos inimigos, dos pensadores desejosos, das orações de azar
I can smell the haters, wishful thinkers, bad luck prayers
Imagine suas cartas de tarô e guarda-costas sendo pulverizados
Picture your tarot cards and bodyguards gettin' sprayed up
Sabotando minha maquiagem, meus relógios ficam amarrados
Sabotagin' my makeup, my watches get laced up
Mesmo que eles indiciassem Jacob
Even if they indicted Jacob
Forense, paramédicos carregam covardes
Forensics, Paramedics carry cowards off
Desfibriladores dão choque no peito, tente tossir
Defibrillators shock to your chest, try to cough
Eles morrem e atingem o Inferno com um ferro
They die and hit Hell from an iron
Estou voando, fio ou celular, sou pago por essa merda
I'm flyin', wire or cell, I'm paid from this shit
Tenho vadias chapadas pra caralho, e elas gostam que a AIDS não exista
Got bitches high as hell, and they fuckin' like AIDS don't exist
Eles são enviados para o seu hotel, uma empregada e essas coisas
They get sent to your hotel, a maid and shit
Coloque um barril na boca do capo, até o couro cabeludo sair
Put a barrel in a capo mouth, 'til his scalp come out
Você é uma criança, você não vive sobre o que você faz rap
You a kid, you don't live what you rap about
Rei poético, muitos inimigos para contar
King poetic, too many haters to count
Muito papel para contar, QB CADELA!
Too much paper to count, QB BITCH!
Junte-se a mim na guerra, muitos viverão, muitos lamentarão
Join me in war, many will live, many will mourn
(Dinheiro em vez de besteira), pistolas em vez de músculos
(Money Over Bullshit), pistols over brawn
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
(Minha própria força mano, é disso que tenho medo, ha-ha)
(My own strength nigga, that's what I'm scared of, ha-ha)
Junte-se a mim na guerra, muitos viverão, muitos lamentarão
Join me in war, many will live, many will mourn
(Dinheiro em vez de besteira), pistolas em vez de músculos
(Money Over Bullshit), pistols over brawn
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
Tenho sete velas acesas, papel de parede preto, tapete preto
Got seven candles lit, black wallpaper, black carpet
Pensando em qual negro atacar
Thinkin' about which nigga to target
Você mata um negro hoje, ele vive para sempre
You kill a nigga today, he lives forever
Então planejei de maneira mais inteligente, não haverá mártires
So I plotted out smarter, there'll be no Martyrs
Black Tec na mesa, Mag .44
Black Tec on the table, Mag .44
Negligee preto na minha cadela, ela está na porta
Black negligee on my bitch, she's at the door
Ovas de peixe preto, mano, esse é o caviar
Black fish eggs, nigga, that's the caviar
Vocês, manos, feitos de peixe, vocês, manos, estão na quinta série
You niggaz fish-made, y'all niggaz is fifth grade
Niggaz, são cinquenta maneiras de dissecar o General
Niggaz, it's fifty ways to disect the General
Se eu te der os cinco primeiros, você não sobreviverá
If I give ya the top five, you will not survive
Regra 1: filho da puta, mantenha meu nome longe da sua língua
Rule 1: cocksucker, keep my name from your tongue
Regra 2: pensei que você sabia, não brinque com o Filho de Deus
Rule 2: thought ya knew don't fuck with God's Son
Regra 3: veja, na verdade, eu apenas espero
Rule 3: see, matter fact, I just wait
Se vocês chegarem aos cinco primeiros, então vou comê-los vivos
If y'all reach top five, then I'ma eat y'all alive
Cada um de vocês que afirma que o Hip-Hop ainda está vivo
Each one of you guys that claim Hip-Hop is still alive
Como se vocês não estivessem de acordo com Nas
Like y'all ain't in agreement wit Nas
Essa merda está morta, motha'fucka, está morta, vadia
That shit is dead motha'fucka, it's dead bitch
Junte-se a mim na guerra, muitos viverão, muitos lamentarão
Join me in war, many will live, many will mourn
(Dinheiro em vez de besteira), pistolas em vez de músculos
(Money Over Bullshit), pistols over brawn
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
(Minha própria força mano, é disso que tenho medo, ha-ha)
(My own strength nigga, that's what I'm scared of, ha-ha)
Junte-se a mim na guerra, muitos viverão, muitos lamentarão
Join me in war, many will live, many will mourn
(Dinheiro em vez de besteira), pistolas em vez de músculos
(Money Over Bullshit), pistols over brawn
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
De traficantes de crack a traficantes e emboscadores de Lac
From crack pushers to Lac' pushers and ambushers
E agentes funerários para fortalezas, descartam casos
And morticians to fortresses, case-dismisses
Atado em riquezas, bolo ridículo
Laced in riches, cake ridiculous
De níquel e dimin; enganar; aqueles diamantes
From nickel and dimin; to trickin; them diamonds
Vegas, lugares na Suíça
Vegas, places in Switzerland
De não-blastina; para automático, não preciso explodir o meu
From non-blastin; to auto, I don't have to blast mine
Eles explodem o meu, black nine, seu flatline
They blast mine, black nine, you flatline
Meu dinheiro sobe, compre arte rara
My cash climb, buy rare art
Peças antigas, Mona Lisa, não possuem aluguel
Antique pieces, Mona Lisa's, own no leases
Comedores de restaurantes cinco estrelas; não se esqueça de quem é sua espreitadela
Five-star restaurant eaters; don't forget who your peeps is
'Devo jantar com você, saborear aquele bom vinho com você
'Sposed to dine with you, sip that good wine with you
Somente se eles brigarem com você - ou gírias para você
Only if they grind with you - or slang for ya
Vi manos viver, rir, festejar e morrer naquele mesmo canto
Seen niggaz live, laugh, party, and die in that very same corner
Garotas bonitas olham para nós, status inconcebível
Pretty girls glance at us, status unconceivable
Aviões particulares pousaram em Teterboro, maconha eu giro
Private planes landed out in Teterboro, weed I twirl
Uma vez até me deu uma fobia
Once even gave me a phobia
Que eu esteja preso em um lugar como o de Madame Zenobia
That I be in a spot trapped like Madame Zenobia's
Com esse garoto de olho no meu Rolly, pessoal
With this kid eyein' my Rolly, y'all
Junte-se a mim na guerra, muitos viverão, muitos lamentarão
Join me in war, many will live, many will mourn
(Dinheiro em vez de besteira), pistolas em vez de músculos
(Money Over Bullshit), pistols over brawn
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
(Minha própria força mano, é disso que tenho medo, ha-ha)
(My own strength nigga, that's what I'm scared of, ha-ha)
Junte-se a mim na guerra, muitos viverão, muitos lamentarão
Join me in war, many will live, many will mourn
(Dinheiro em vez de besteira), pistolas em vez de músculos
(Money Over Bullshit), pistols over brawn
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
Não tenho medo de nenhum de vocês, covardes, mas da minha própria força
Afraid not of none of you cowards but of my own strength
Aí está, vadia QB, sim, vadia QB, sim, sim, vadia QB
There it is, QB bitch, yea, QB bitch, yea, yea, QB bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: