Tradução gerada automaticamente

Purple
Nas
Roxo
Purple
Acende, uhhLight it, uhh
Acende isso, uhhLight it up, uhh
[Nas][Nas]
A cidade toda é minha, o Don mais bonitoThe whole, city is mine, prettiest Don
Não gosto do jeito que o P. Diddy tratou o Shyne com advogados diferentesI don't like the way P. Diddy did Shyne with different lawyers
Por que isso é mencionado nas minhas rimas? Dane-se, é só uma introduçãoWhy it's mentioned in my rhymes? Fuck it, it's just an intro
Ame ou odeie, goste ou jogue foraHate it or love it, like it bump it or dump it
Escrevendo, na barriga, escrevo DEUS, filhoWriting, across the stomach spell GOD son
A vida é como uma selva, negra, é como o habitat do TarzanLife is like a jungle black it's like the habitat of Tarzan
Na verdade, é mais difícil do que a maioria pode imaginarMatter of fact, it's harder than most can imagine
A maioria dos meus manos tá em instituições correcionaisMost of my niggaz packed in correctional facilities
Metade deles já se foi, mack forte, alguns tirosHalf of them passed on, mack strong, couple of shots
Que o fantasma deixe um corpo, agora eles assombram o blocoMay the ghost leave a body, now they hauntin the block
Onde costumavam ficar, alguém tá ocupando o lugarWhere they used to stand at, somebody's takin they place
Um cara mais jovem talvez, tapa na mão, não consigo entender issoA younger man perhaps, hand slaps, can't understand that
Mesma caminhada, mesma conversa, me pergunto se isso é possívelSame walk, same talk, I wonder can that be possible
Um bandido morre, outro entra em seus sapatosA thug dies, another step inside his shoes
E eles vão te machucar, deitado com uma garrafaAnd they will hurt you, layin low with a bottle
Eu tô soprando círculos, meu estado de espírito é roxoI'm blowin circles, my state of mind purple
Acende, acende, uhhLight it, light it, uhh
É.. acende isso, acende isso, uhhYeah.. light it up, light it up, uhh
Vocês só querem lidar com dramaY'all just wanna deal with drama
Falar sobre manos que têm coisas, vocês prontos pra matar a mãe deleTalk about niggaz who got things, y'all ready to kill his momma
Tudo que você passou tá relacionado ao submundoEverything you went to is underworld related
Você entrega seu mano, nem sua mina é sagradaYou sell your man out, not even your girl is sacred
Você não confia em ninguém, espera aí, você tá moldando soldadosYou don't trust a soul, hold up, you moldin soldiers
Pra sacar armas rápido e sempre olhar por cima do ombroto pull guns quick and always look behind the shoulder
Pensa em quantos caras morreram tentando estar com vocêThink of how many dudes died tryin to be down with you
Todo mundo tá a menos de seis pés debaixo da terra, menos vocêEverybody's under six feet of ground but you
Ainda de pé, ainda vagando pelas ruas, isso é realStill standin, still roamin through the streets, that's real
Você é um sobrevivente, sabendo que toda a treta é doidaYou a survivor, knowin all the beef is ill
Você tem um monte de bandidos com você, mesmo agora, prontosYou got a bunch of thugs witchu even now that's ready
Confiando no seu julgamento, prontos pra agir, eles são mortaisTrustin your judgment, quick to put it down, they deadly
A quebrada te ama, mas nas suas costas eles rezam pelo diaThe hood love you but behind your back they pray for the day
Uma bala atinge seu coração e ambulâncias te levam emboraA bullet hit your heart and ambulances take you away
Isso não é amor, é ódio, pensa em todas as mães em velóriosThat ain't love it's hate, think of all the mothers at wakes
Cujo filhos você matou, e você não tem um arranhão no rosto?whose sons you killed, and you ain't got a cut on your face?
Carros de polícia não marcados vagam pelas ruas, a pressão é DeusUnmarked police cars roam the streets hard, the heat is God
Alguém diz pra esses jovens alcançarem as estrelasSomebody tell these shorties reach for the stars
Em vez disso, eles dizem como alcançar as barras, segurando um espelhoInstead they tell 'em how to reach through the bars, holdin a mirror
Olhando pra baixo, uma lágrima na cadeia, fazendo armas pra te matarLookin down a tear in jail, makin weapons to kill ya
Nós fumamos três tragadas, mano, derrama mais HennyWe smoke three tokes nigga pour more Henny
Ele suspira com olhos que viram guerra demaisHe sighs with eyes that seen a war too many
Assassinos frios, universaisCold-blooded murderers, universal
Da quebrada pra quebrada, soprando fumaça, o estado de espírito é roxoHood to hood, blowin smoke, state of mind is purple
Acende isso, acende isso, acende isso, uhhLight it up, light it up light it up, uhh
Acende isso.. acende isso, acende isso, uhhLight it up.. light it up, light it up, uhh
Uhh.. uhh, uhh, acende, acende, uhhUhh.. uhh, uhh, light it, light it, uhh
Esses jovens explosivos, sempre se metendo em encrencaThese hot-headed youngsters, always get into trouble
Reagindo antes de pensar, eles se irritam fácilReactin before thinkin, they easily irritated
E o assassinato é premeditado, é um fato que estamos afundandoAnd murder's premeditated, it's a fact that we sinkin
Quando deveríamos estar subindo, em resumo, é só cadeiawhen we should be climbin, in a nutshell, it's just jail
Venda de drogas, bebida e diamantes, manos voltando no tempoDrug sales, liquor and diamonds, niggaz rewindin
Em vez de seguir em frente, pra estourar, então qual é a ciência?instead of movin forward, to blow up so what's the science?
Pessoas gritando, polícia empurrando a multidãoPeople shoutin, police pushin the crowd
E no chão tá um jovem soldado, com carne expostaAnd on the ground's a young soldier, with meat hangin out him
Estou alucinado por causa da fumaça?Am I hallucinatin off the hazin?
Ou eu acabei de ver um mano atirar na cara de outro mano?Or did I just see a nigga shoot another nigga's face in
É uma nação feia, os policiais circulam o bloco com fotos de suspeitosIt's a ugly nation, cops circle the block with mug shots
Fotografias de rostos suspeitosPhotograph pictures of, suspect faces
Geralmente, dois ou três manos que são inocentesIt's usually, two or three niggaz who innocent
Mas se eles prenderem os errados, alguém vai delatarBut if they lock the wrong ones up, then someone'll snitch
Uma estratégia de dividir e conquistar, eles não são justosA divide and fall strategy, they aren't fair
Eu fuço na minha bolsa de maconha coberta com cabelo laranjaI dig in my bag of weed that's covered with orange hair
Esse Cor de Púrpura vai fazer a Whoopi me dar o corpoThis Color Purple'll make Whoopi give me the pussy
(?) Oprah e Danny Glover têm que me sentir(?) Oprah and Danny Glover gots to feel me
É assim que eu escapo da loucura, muito de qualquer coisa vai te machucarThis is how I escape the madness, too much of anything'll hurt you
Então, meu estado de espírito é todo roxoSo, my state of mind's all purple



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: